The Tudor Translations, المجلد 23William Ernest Henley, Charles Whibley AMS Press, 1967 |
من داخل الكتاب
54 من الصفحات تتطابق مع showe في هذا الكتاب
الصفحة 148
الصفحة 151
الصفحة 350
النتائج 1-3 من 54
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
afterwarde alwayes answered anye beawtie beawtifull beefore beegane beeinge beeside beleave beloved Bembo better bicause bine Boccaccio bodye Castiglione certein CESAR Cicero commeth condicions countrey Court Courtier dailye dayes deede delite doeth doinges DUCTION Duke DUTCHESSE EMILIA emong errour esteamed everye facion farr favour folowe furth GASPAR Gentilman Gentilwoman geve goodnesse grace hath Hoby INTRO Italy Jestes judgement JULIAN knowe knowen knowleage laughed lief litle Lordes lover lyke maketh maner manne Mantua manye matter maye Meerie menne minde musicke mynde neyther noble OCTAVIAN onlye otherwhile Palaice peincting perfect perhappes pourpose praise prayse Prince proceaded quoth reason saye seemeth selfe shal SIR FRIDERICK sort soule speach speake therfore thinges thinke Thomas Hoby thou thynges thys tourne tunge tyme unto Urbin vertue vertuous verye warr wayes weene whan wherin whyche wise withall witt woman women woordes woorthie wyll wyth yeeres yonge