Histoire des persécutions pendant la première moitié du troisième siècleLecoffre, 1886 - 524 ãä ÇáÕÝÍÇÊ |
ÇáãÍÊæì
| 2 | |
| 9 | |
| 16 | |
| 22 | |
| 29 | |
| 38 | |
| 45 | |
| 52 | |
| 217 | |
| 223 | |
| 230 | |
| 236 | |
| 242 | |
| 249 | |
| 265 | |
| 275 | |
| 60 | |
| 67 | |
| 71 | |
| 77 | |
| 83 | |
| 89 | |
| 95 | |
| 102 | |
| 111 | |
| 142 | |
| 171 | |
| 177 | |
| 183 | |
| 190 | |
| 197 | |
| 203 | |
| 209 | |
| 211 | |
| 297 | |
| 304 | |
| 311 | |
| 317 | |
| 324 | |
| 331 | |
| 338 | |
| 340 | |
| 346 | |
| 352 | |
| 358 | |
| 364 | |
| 405 | |
| 436 | |
| 457 | |
| 474 | |
| 523 | |
ØÈÚÇÊ ÃÎÑì - ÚÑÖ ÌãíÚ ÇáãÞÊØÝÇÊ
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
Acace Acta SS Actes de saint Actes des martyrs Alexandre archeologia cristiana Aubé Aurelius Victor avaient Babylas Bithynie Bollandistes Bullettino di archeologia Calliste Caracalla Carpos Carthage catacombes chré chrétiens Christ cimetière clergé confesseurs Corneille d'Alexandrie Denys d'Alexandrie Dieu dieux documents domaines funéraires Eccl Edmond Le Blant Égypte empereurs Eusèbe évêque Félix fidèles gouverneur grec Henzen Hist Histoire des persécutions Ibid inscriptions juge l'area l'édit de Dèce l'Église l'empereur l'empire l'évêque l'homélie l'irénarque lapsis lettre magistrats marbre Marc Aurèle Marcien martyrum Maximin ment Métaphraste montaniste monument mort Néarque Nestor Orelli Origène païens Passion Pauline Perpétue persécuteurs persécution de Dèce persécutions pendant peuple Philippe Pionius Polyeucte Pontius prædium premiers siècles prêtres prison probablement proconsul quæ règne religieux reste Roma sotterranea romaine Rossi Ruinart sacrifice saint Cyprien saint Denys sainte Perpétue Septime Sévère sépulture seulement Smyrne soldats supplice temple Tertullien Tillemont tion tombeau torture tragédie troisième siècle Ulpien καὶ τοῦ
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 477 - Seigneur, de vos bontés il faut que je l'obtienne; Elle a trop de vertus pour n'être pas chrétienne ! Avec trop de mérite il vous plut la former Pour ne vous pas connaître et ne vous pas aimer, Pour vivre des enfers esclave infortunée, Et sous leur triste joug mourir comme elle est née.þ
ÇáÕÝÍÉ 479 - La raison, qui l'a tirée de son inclination première, l'a conduite à l'affection conjugale. Car, au milieu des exaltations de langage et de croyance, à travers ce songe mystérieux et ces coups de la Grâce, au fond, la raison règle et commande ce caractère si charmant, si solide et si sérieux de Pauline, une raison capable de tout le devoir dévoué, de tous les sacrifices intrépides, de toutes les délicatesses mélangées; une raison qui, même dans les extrémités les plus rapides, lui...þ
ÇáÕÝÍÉ 98 - Mon père arriva de la ville accablé de chagrin; il monta sur l'échafaud pour ébranler ma résolution. < Ma fille, me • disait-il, aie pitié de mes cheveux blancs, aie pitié de ton * père; si je suis digne de ce nom, si de mes mains je t'ai « élevée jusqu'à la fleur de l'âge, ne m'accable pas de dou...þ
ÇáÕÝÍÉ 484 - Polyeucte est ici l'appui de ma famille ; Mais si, par son trépas, l'autre épousait ma fille. J'acquerrais bien par là de plus puissants appuis, Qui me mettraient plus haut cent fois que je ne suis.þ
ÇáÕÝÍÉ 447 - Aucune loi n'empêchait ceux-ci d'avoir des propriétés dans les campagnes et dans la banlieue des villes : il leur était facile d'en consacrer quelques parties à des sépultures de famille ou même de collège. Ils pouvaient, comme tous les sujets de l'empire, enterrer leurs morts hors des cités, dans leur champ ou leur jardin. Les terrains qu'ils destinaient à cet usage participaient à la situation légale de tous les domaines funéraires. Le droit romain divise les immeubles en deux classes...þ
ÇáÕÝÍÉ 70 - Mais je prends Dieu à témoin de la vérité de ce que je dis : il sait que je ne veux pas accréditer la doctrine toute divine de Jésus-Christ par des narrations fabuleuses , mais seulement par la vérité, l'évidence, et des arguments incontestables (1).þ
ÇáÕÝÍÉ 456 - Une fois confiés à la terre, les corps des chrétiens demeuraient à l'abri, sinon de toute violence populaire, au moins de toute profanation légale. « Que les cadavres qui ont reçu la juste sépulture, c'est-à-dire qui ont été inhumés, ne soient jamais troublés dans leur repos , » dit un rescrit de Marc-Aurèle (4) , qui s'applique à tous sans distinction.þ
ÇáÕÝÍÉ 456 - XI, vu, 3. la lumière de l'Évangile se répandit dans l'empire, Rome et toutes les grandes villes purent se trouver entourées de tombeaux chrétiens. On comprend aussi comment, peu à peu, naquirent, autour de ces tombeaux, par un développement insensible et spontané, ces étranges et vastes nécropoles auxquelles l'usage donne indistinctement le nom de catacombes. Un riche chrétien possédait dans quelque lieu d'accès facile, sur le bord d'une grande voie...þ
ÇáÕÝÍÉ 177 - Cum Christiani quendam locum, qui publicus fuerat, occupassent, contra popinarii dicerent sibi eum deberi, rescripsit melius esse ut quemammodumcumque illic deus colatur, quam popinariis dedatur.þ
ÇáÕÝÍÉ 104 - Hilarianus commanda de le chasser, et il fut frappé d'un coup de verge. Je ressentis le coup comme si j'eusse été frappée moi-même, tant je compatissais à la malheureuse vieillesse de mon père. Alors le juge prononça la sentence par laquelle nous étions tous condamnés aux bêtes, et nous descendîmes joyeux dans la prison. Comme mon enfant était accoutumé à recevoir . de moi le sein et à demeurer avec moi dans la prison, j'envoyai aussitôt le diacre Pomponius pour le demander à mon...þ
