Conférence internationale pour la prophylaxie de la syphilis et des maladies vénériennes, Bruxelles--septembre, 1899. ...: Compte rendu des séances. [8, 3]-444 p. App.: Communications, Enquètes, traductions analytiques [par René Sand], etc. [4], 239, [a], 83, iv p. Annexe: Tommasoli, P. Prostitution et maladies vénériennes en Italie, Traduit par L. Le Pileur, cover-title. 79 pH. Lamertin, 1899 |
عبارات ومصطلحات مألوفة
aber Aerzte anche anderen Anzahl Arbeit Arzte ärztliche ärztlichen auch behandelt Behandlung bereits besonders bestraft Bevölkerung bezüglich Bordelle Bordellen Bosnien chancre chancre mou Controlle Daten denen der Prostituirten der Prostitution diesen dieser dispensaire einregistrirt Einwohner Erkrankungen ersten Fällen femmes filles finden folgende Frauen giebt grossen hôpitaux inscrites Jahre Jahren jede Kinder können Kranke Kranken Krankenhaus Krankheit l'hôpital Lande lässt locale Mädchen maisons de tolérance maladies vénériennes malattie veneree Männer médecin medici meisten meretrici meretricio muss müssen nicht nombre oder öffentlichen ogni Patienten Personen police Polizei Procent Prosti Prostituirten prostitution clandestine prostituzione pubblica sicurezza quali réglementation Regolamento sanitaire Sanitario sarà Sarajevo saranno schon selten service sich sind soll sollen sowie Spital Städten Statistik statistique Stockholm Syphilis syphilitiques Syphilitische Tabelle Theil tutte tutto überhaupt übrigen Ulcus molle untersucht Untersuchung Untersuchungsamt Unzucht Urethritis venerische venerischen Krankheiten Verbreitung Verhältnisse viel visite waren Weiber Weise weniger wurde wurden Zahl Zahlen Zeit
مقاطع مشهورة
الصفحة 847 - Chacun est responsable du dommage qu'il a causé, non-seulement par son fait, mais encore par sa négligence ou par son imprudence. « 1384. On est responsable non-seulement du dommage que l'on cause par son propre fait, mais encore de celui qui est causé par le fait des personnes dont on doit répondre, ou des choses que l'on a sous sa garde.
الصفحة 771 - Le maintien du bon ordre dans les endroits où il se fait de grands rassemblements d'hommes, tels que les foires, marchés, réjouissances et cérémonies publiques, spectacles, jeux, cafés, églises et autres lieux publics ; 4°...
الصفحة 847 - Tout fait quelconque de l'homme qui cause à autrui un dommage oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
الصفحة 809 - Bigamie, enlèvement de mineurs, viol, avortement, attentat à la pudeur commis avec violence ; attentat à la pudeur commis sans violence sur la personne ou à l'aide de la personne d'un enfant de l'un ou de l'autre sexe, âgé de moins de quatorze ans; attentat aux mœurs, en excitant, facilitant ou favorisant habituellement, pour satisfaire les passions d'autrui, la débauche ou la corruption de mineurs de l'un ou de l'autre sexe ; 4.
الصفحة 825 - ... sera puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans et d'une amende de cinquante francs à six cents francs
الصفحة 826 - La liberté individuelle est garantie. Nul ne peut être poursuivi, que dans les cas prévus par la loi, et dans la forme qu'elle prescrit. Hors le cas de flagrant délit, nul ne peut être arrêté qu'en vertu de l'ordonnance motivée du juge, qui doit être signifiée au moment de l'arrestation , ou , au plus tard , dans les vingt-quatre heures.
الصفحة 807 - Le domicile est inviolable; aucune visite domiciliaire ne peut avoir lieu que dans les cas prévus par la loi et dans la forme, qu'elle prescrit.
الصفحة 807 - Tout fonctionnaire de l'ordre administratif ou judiciaire, tout officier de justice ou de police, tout commandant ou agent de la force publique, qui, agissant en sadite qualité, se sera introduit dans le domicile d'un citoyen contre le gré de celui-ci, hors les cas prévus par la loi. et sans les formalités qu'elle a prescrites, sera puni d'un emprisonnement de six jours à un an et d'une amende de...
الصفحة 853 - Au collége des bourgmestre et échevins appartient la surveillance des personnes et des lieux notoirement livrés à la débauche. Il prend à cet effet les mesures propres à assurer la sûreté, la moralité et la tranquillité publiques. Le conseil fait à ce sujet tels règlements qu'il juge nécessaires et utiles.
الصفحة 230 - ChampsElysées, l'esplanade des Invalides, les anciens boulevards extérieurs, les quais, les ponts, et généralement tes rues ut lieux déserts et obscurs leur sont également interdits. Il leur est expressément défendu de fréquenter les établissements publics ou maisons particulières où l'on favoriserait clandestinement la prostitution, et les tables d'hôte, de prendre domicile dans les maisons où existent des pensionnats ou externats, et d'exercer en dehors du quartier qu'elles habitent....