Rätsel und Rätselspiele der alten Griechen

الغلاف الأمامي
Mayer & Miller, 1886 - 248 من الصفحات
 

الصفحات المحددة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 27 - Non nostrum inter vos tantas componere lites. Et vitula tu dignus et hic, et quisquis amores aut metuet dulces, aut experietur amaros.
الصفحة 6 - Und ich habe es nicht wollen glauben, bis ich gekommen bin und habe es mit meinen Augen gesehen. Und siehe, es ist mir nicht die Hälfte gesagt.
الصفحة 42 - Hexametern, hinterlassen bat: est nova nostrarum cunctis captura ferarum, ut si quid capias, id tu tibi ferre recuses, et quod non capias, tecum tarnen ipse...
الصفحة 10 - Wo kommst du her? - Aus den Klüften, versetzte die Schlange, in denen das Gold wohnt. Was ist herrlicher als Gold? fragte der König. - Das Licht, antwortete die Schlange. - Was ist erquicklicher als Licht?
الصفحة 185 - Finger hab' ich an jeder Hand Fünf und zwanzig an Händen und Fassen
الصفحة 54 - Morgen den Pelz aus einem Netz; der Alte zieht diesen Pelz an und der Brautvater weiss nicht, hat jener einen Pelz oder hat er keinen. Der Brautvater giebt ihm noch ein Räthsel auf: „Den Weg betritt nicht, vom Wege weich' nicht ab! ohne Pferd komm' nicht, mit einem Pferd komm' auch nicht! Wenn Du so kommst, werde ich (Dir) meine Tochter geben.
الصفحة 26 - Dic, quibus in terris — et eris mihi magnus Apollo — tris pateat caeli spatium non amplius ulnas.
الصفحة 69 - Wirken geschildert werden : ,.Die herrlich Geschmückte naht, die weisse Aurora kommt, die schwarze bereitet für sie die Wohnung. Wenn eine Unsterbliche die andere getroffen, so erscheinen die beiden abwechselnd am Himmel. Einer und ewig ist der Pfad der beiden Schwestern, sie wandeln ihn. eine hinter der anderen, geleitet von den Göttern; sie treffen nicht zusammen und stehen nicht still — die beiden guten Ernährerinnen. Nacht und Aurora, einig im Sinn, verschieden an Gestalt.

معلومات المراجع