subselliis forensibus leges administrant. Sed de hisce satis superque dictum est. Ne à proposito meo aberrare videar, quibus non suppliciis coërcendi sunt juvenes isti præcoces et præfervidi, qui è pædagogorum tutelâ tanquam è carcere evolantes observantiam istam, quam socii præsidesque jure vendicant, velut infra se positam contemnunt? Qui injecta libertati ab Academia frana eò usque laxant, donec in licentiam erumpant? In perniciem suorum feruntur, dedecusque famosum et familie et Academiæ inurunt. Et ejusmodi haud rarò sunt isti, qui lautum patrimonium amplasque facultates jactant.-Sed impræsentiarum plura dicere non vacat. Vale. To these may be subjoined his Verses on the Peace of 1748. I. THE Muse essays her tender wing, Your souls inflame, And catch from heart to heart poetic fire. II. In boundless raptures dare to swell, And on the pleasing subject dwell. The dreadful war, And crowds on crowds triumphantly expired. III. Again with fresh-born vigour smile, (Indulgent Heaven!)* To reap the blessings of their native shore. IV. Let every Briton hence enjoy The genial hours in many joy! Adieu for ever to the martial strife: Enjoy the sweet prerogative of life. For balmy Peace, with liberal hand, From every shore Collects her store, And spreads diffusive blessings o'er the land. As a proof of Dr. Zouch's almost filial interest in whatever related to Mr. H. Z., it may be remarked, that he has added in the margin at this place the following various reading: Indulgent Heaven To them has given, &c. V. And whilst the growing years impart Their thunders roll, And all the naval world due homage pay. VI. Would some kind god my breast inspire Shall roll his streams, Example great and theme of endless song. VII. Fair Freedom's golden reign I'd praise, Great Cæsar's deeds should in my numbers shine, But boldly trace Each royal grace, Cato might yield and Brutus' self obey. VIII. But stop, my Muse, nor dare to soar See future heroes spring to light- What pleasures smile, What rising glories crowd upon the sight! IX. Thus, when Æneas view'd his race, And saw the bright succession pass, With rapture he enjoy'd the glorious scene; Exulting, mark'd the form of godlike men: What thoughts within his fancy roll! Triumphs to come, Immortal Rome, And all her glories kindle in his soul. Henry Zouch, B. A. And it may be added, that he had translated a considerable portion of the Odes of Horace into Greek, the metres in all cases corresponding with those of the originals: but, though the undertaking marks not only a most commendable industry, but also an honourable consciousness of great classical proficiency, and the achievement displays a surprising command of the language of ancient Greece, it has not been deemed necessary to attach any specimens of his versions in this place. Modern Philology has, indeed, added so much to our knowledge of the niceties of Greek metre, that to admit the occasional imperfections of a scholar of seventy years standing in this respect, involves little derogation from his literary reputation. Mr. Henry Zouch was a member of Trinity College, Cambridge, where he took his degree of B. A. in 1746, and of M. A. in 1750. He died at Sandal, near Wakefield, June 17, 1795. The subjoined Character of him, drawn by the pen of his affectionate brother, is extracted from the Gentleman's Magazine, LXV. ii. 700. The Rev. Henry Zouch was Chaplain to the Marchioness of Rockingham, and Rector of Tankersley and Swillington, in Yorkshire. During a long series of years, in which he acted as a Magistrate in the West Riding of that County, he displayed a most accurate and comprehensive knowledge of our laws, an unbiassed integrity in the administration of justice, and a most condescending attention to the complaints of the lower classes of society. His indefatigable exertions for the public good, whilst they not unfrequently exposed him to the attacks of the malevolent, secured to him the esteem and applause of all good men; and at the same time his superior accomplishments as a scholar, the urbanity of his manners, and the acuteness of his understanding recommended him to the friendship and correspondence of the first literary characters of the age. |