صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

GOETHE'S HELENA.*

[Foreign Review, 1828.]

NOVALIS has rather tauntingly asserted of Goethe, that the grand law of his being is to conclude whatsoever he undertakes; that, let him engage in any task, no matter what its difficulties or how small its worth, he cannot quit it till he has mastered its whole secret, finished it, and made the result of it his own. This, surely, whatever Novalis might think, is a quality of which it is far safer to have too much than too little and if, in a friendlier spirit, we admit that it does strikingly belong to Goethe, these his present occupations will not seem out of harmony with the rest of his life; but rather it may be regarded as a singular constancy of fortune, which now allows him, after completing so many single enterprises, to adjust deliberately the details and combination of the whole; and thus, in perfecting his individual works, to put the last hand to the highest of all his works, his own literary character, and leave the impress of it to posterity in that form and accompaniment which he himself reckons fittest. For the last two years, as many of our readers may know, the venerable Poet has been employed in a patient and thorough revisal of all his Writings; an edition of which, designated as the complete and final' one, was commenced in 1827, under external encouragements of

* Goethe's Sämmtliche Werke. Vollstandige Ausgabe letzter Hand. (Goethe's Collective Works. Complete Edition, with his final Corrections.) First Portion, voll. i - v. 16mo. and 8vo. Cotta. Stuttgard & Tubingen. 1827.

6

the most flattering sort, and with arrangements for private coöperation, which, as we learn, have secured the constant progress of the work against every accident.' The first Lieferung, of five volumes, is now in our hands; a second, of like extent, we understand to be already on its way hither; and thus by regular Deliveries,' from half-year to half-year, the whole Forty Volumes are to be completed in 1831.

[ocr errors]

To the lover of German literature, or of literature in general, this undertaking will not be indifferent: considering, as he must do, the works of Goethe to be among the most important which Germany for some centuries has sent forth, he will value their correctness and completeness for its own sake; and not the less, as forming the conclusion of a long process to which the last step was still wanting; whereby he may not only enjoy the result, but instruct himself by following so great a master through the changes which led to it. We can now add, that, to the mere book-collector also, the business promises to be satisfactory. This Edition, avoiding any attempt at splendor or unnecessary decoration, ranks, nevertheless, in regard to accuracy, convenience, and true, simple elegance, among the best specimens of German typography. The cost, too, seems moderate; so that, on every account, we doubt not but that these tasteful volumes will spread far and wide in their own country, and by and by, we may hope, be met with here in many a British library.

Hitherto, in this First Portion, we have found little or no alteration of what was already known; but, in return, some changes of arrangement; and, what is more important, some additions of heretofore unpublished poems; in particular, a piece entitled 'Helena, a classico-romantic Phantasmagoria,' which occupies some eighty pages of Volume Fourth. It is to this piece that we now propose directing the attention of

[ocr errors]

our readers. Such of these as have studied Helena for themselves, must have felt how little calculated it is, either intrinsically or by its extrinsic relations and allusions, to be rendered very interesting or even very intelligible to the English public, and may incline to augur ill of our enterprise. Indeed, to our own eyes it already looks dubious enough. But the dainty little Phantasmagoria,' it would appear, has become a subject of diligent and truly wonderful speculation to our German neighbors: of which, also, some vague rumors seem now to have reached this country, and these likely enough to awaken on all hands a curiosity,* which, whether intelligent or idle, it were a kind of good deed to allay. In a Journal of this sort, what little light on such a matter is at our disposal may naturally be looked for.

Helena, like many of Goethe's works, by no means carries its significance written on its forehead, so that he who runs may read; but, on the contrary, it is enveloped in a certain mystery, under coy disguises, which, to hasty readers, may be not only offensively obscure, but altogether provoking and impenetrable. Neither is this any new thing with Goethe. Often has he produced compositions, both in prose and verse, which bring critic and commentator into straits, or even to a total nonplus. Some we have, wholly parabolic: some halfliteral, half-parabolic; these latter are occasionally studied, by dull heads, in the literal sense alone; and not only studied, but condemned: for, in truth, the outward meaning seems unsatisfactory enough, were it not that ever and anon we are reminded of a cunning, manifold meaning which lies hidden under it; and incited by capricious beckonings

*See, for instance, the Athenæum,' No. vii., where an article stands headed with these words: FAUST, HELEN OF TROy, and LORD BYRON.

to evolve this, more and more completely, from its quaint concealment.

Did we believe that Goethe adopted this mode of writing as a vulgar lure, to confer on his poems the interest which might belong to so many charades, we should hold it a very poor proceeding. Of this most readers of Goethe will know that he is incapable. Such juggleries, and uncertain anglings for distinction, are a class of accomplishments to which he has never made any pretension. The truth is, this style has, in many cases, its own appropriateness. Certainly, in all matters of Business and Science, in all expositions of fact or argument, clearness and ready comprehensibility are a great, often an indispensable, object. Nor is there any man better aware of this principle than Goethe, or who more rigorously adheres to it, or more happily exemplifies it, wherever it seems applicable. But in this, as in many other respects, Science and Poetry, having separate purposes, may have each its several law. If an artist has conceived his subject in the secret shrine of his own mind, and knows, with a knowledge beyond all power of cavil, that it is true and pure, he may choose his own manner of exhibiting it, and will generally be the fittest to choose it well. One degree of light, he may find, will beseem one delineation; quite a different degree of light another. The Face of Agamemnon was not painted but hidden in the old Picture: the Veiled Figure at Sais was the most expressive in the Temple. In fact, the grand point is to have a meaning, a genuine, deep, and noble one; the proper form for embodying this, the form best suited to the subject and to the author, will gather round it almost of its own accord. We profess ourselves unfriendly to no mode of communicating Truth; which we rejoice to meet with in all shapes, from that of the child's Catechism to the deepest poetical Allegory. Nay, the Allegory itself may sometimes be the

truest part of the matter. John Bunyan, we hope, is nowise our best theologian; neither, unhappily, is theology our most attractive science; yet, which of our compends and treatises, nay, which of our romances and poems, lives in such mild sunshine as the good old Pilgrim's Progress, in the memory of so many men?

Under Goethe's management, this style of composition has often a singular charm. The reader is kept on the alert, ever conscious of his own active coöperation; light breaks on him, and clearer and clearer vision, by degrees; till at last the whole lovely Shape comes forth, definite, it may be, and bright with heavenly radiance, or fading, on this side and that, into vague expressive mystery; but true in both cases, and beautiful with nameless enchantments, as the poet's own eye may have beheld it. We love it the more for the labor it has given us; we almost feel as if we ourselves had assisted in its creation. And herein lies the highest merit of a piece, and the proper art of reading it. We have not read an author till we have seen his object, whatever it may be, as he saw it. Is it a matter of reasoning, and has he reasoned stupidly and falsely? We should understand the circumstances which, to his mind, made it seem true, or persuaded him to write it, knowing that it was not so. In any other way we do him injustice if we judge him. Is it of poetry? His words are so many symbols, to which we ourselves must furnish the interpretation; or they remain, as in all prosaic minds the words of poetry ever do, a dead letter: indications they are, barren in themselves, but, by following which, we also may reach, or approach, that Hill of Vision where the poet stood, beholding the glorious scene which it is the purport of his poem to show others. A reposing state, in which the Hill were brought under us, not we obliged to mount it, might indeed for the present be more convenient; but, in the end, it could not be equally satisfying. Continu

« السابقةمتابعة »