صور الصفحة
النشر الإلكتروني

Aww, y a dwar on certainly He will not acquit Nah. 1.3. awwat eroger, the Guilty; one that admits 765 péporta wego of the returning Sinner, and jifuQ Hay (WOTTOLv, revives him, leaving no room μὴ καταλιπὼν τόπον for Sufpicion to fuch as would Σπονοίας· τοῖς ἀπηνῶς be favage in judging, and Braujuos neiver, utterly reject Offenders, and τέλεον Σποςρέφεις τὰς not vouchfafe them fo much ἁμαρτάνοντας, δ μὴ as any Exhortations which κοινωνεῖν αὐτοῖς λόγων might bring them to Repenπαρακλητικῶν πρός με tance. In Contradiction to Topolar Evazagoir du fuch, God, by Ifaiah, fays vapisówv ofs in TP to the Bishops, Comfort ye, ευτίων Θεὸς JUTWY O DEOS Y's H comfort ye my People, ye Priests: Gis Nézd wey's Tes & Speak comfortably to Jerufalem. monómy's® Пaeanade It therefore behoves you, π, Dangλant or upon hearing thofe Words με ἱερᾶς, λαλή ατε εἰς of his, to encourage thofe 7 rapid Iερ&Сanu. who have offended, and lead Χρὴ δνὑμᾶς αὐτῇ ακό- them to Repentance, and afors, Sanghar Tes ford them Hope, and not nμaprites, "wes vainly to fuppofe that you μετούοιαν φορμον, © fhnall be Partakers of their Of δέλπιδας ποιεῖν, καὶ μὴ fences on account of fuch Cavour, ws 2ngivwves" your Love to them. Reγινομλύες πως πλημμε· ceive the Penitent with AlaAndevæv aurois evenev crity, and rejoice over them, η εἰς αὐτὸς ἀγάπης, ασ- and with Mercy and Bowels μίως ἢ τὰς μεταμοῦν. of Compaffion judge the SinCas wego de Heade, 2- ners. For if a Perfon was walking by the Side of a


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

defunt. v. 2 xoivavinès. V.

[ocr errors]




River, and ready to ftumble, ἐλέως καὶ οἰκτιρμῶν χορ and thou (houldeft puth him γοντες τὸς αμαρτάνον and thrufit him into the River, Tas. εδώ η απου inftead of offering him thy ταμὸν βαδίζονται Hand for his Affliftance, thou μελλοντα ολιπαίνειν με would’ft be guilty of the eαίαις ὤσας" εἰς – ποτα Murder of thy Brother μὸν ἐμβάλῃς ἀντὶ ξ whereas thou oughteft rather χερα μᾶλλον ὀρέξαι; to lend thy helping Hand, ἐφόνουσας Cε τ άδελas he was ready to fall, left φὸν δέον μᾶλλον τῷ he perifh without Remedy; ὀλιπαίνοντας Ἐπιδῦναι that both the People may δεξιῶν, ἵνα μὴ τελείως take Warning, and the Of- Σπόλητοι, ὅπως ὼ fender may not utterly pe- λαὸς νεθετῆται. @ ὁ rill. . 'Tis thy Duty, Ο Bi- άμαρτήσας μὴ καὶ πᾶν flop, neither to overlook the Σπόληται δε δὲ Cε. 6, Sins of the People, nor to Ἐπίσκοπε,μήτε παρορᾷν reject thofe who are penitent, Το άμαρτήματα δ λαδ that thou mayft not unskil- μήτε τὰς μεταναῦντας fully deftroy the Lord's Flock, πετρέφεται, ὅπως μὴ or dithonour his new Name, διαφθείρης, ὡς ἄπει which is impos’d on his Peo- eos, δ ποίμνιον κυρίς, ple, and thou thy felf beeft καὶ φαυλίσῃς αὐτοῦ ὁ reproach’d as thofe ancient ὄνομα δ καινὸν δ' εἰς Paftors were, of whom God λαόν αυτού Ὀλιτεθεί, Jer. xito. fpeaks thus to feremiah, Ma- ᾧ ἀνειδισθήσῃ καθάπερ ny Shepherds have deftroyd my ¢ οἱ παλαιοὶ ποιμδύες, Vineyard; they have poluted πριὧν ἔλεγε ὁ Θεὸς" Zach.io.3 my Heritage: And in another τῷ Ἱερεμία: Ποιμλύες Pallage, My Anger is waxed πολλοὶ διέφθειραν ἢ ἀμ hot againt the Shepherds, and πελῶνα με, ἐμόλυναν

· παντελῶς. v. _ deeft. V,

[ocr errors]
[ocr errors]

When thou feeft the Of XVI fender, with Severity com mand him to be caft out; and as he is going out, let




~ 11 2


· αὐτῷ mwearew the Deacons alfo treat him
with Severity, and then ler
them go and feck for him, and
detain him out of the Church,
and when they come in, let
them intreat thee for him. For
our Saviour himfelf intreated
his Father for thofe who had
finned, as it is writtenin the
Gofpel, Father, forgive them, Luk.xxi,
for they knam not what they do. 34.
Then order the Offender to
comein; and if upon Exami-
nation thou findeft that he is
penitent, and fit to be re-
ceiv’d at all into the Church,
when thou haft affi&ted him
his Days of Fafting, accord-
τὸν ἡμέρας νηςειῶν και ing to the Degree of his Of-

σομ " οἱ Κάκονοι, ¢
Ἐπιζητοιώτες κατεχή.
πωσόμα αὐτὸν ἔξω,
ἐκκλησίας, καὶ εἰσελθόν·
τις ήπαρ αυτού σε έρω·
πάτω σομ, κ γδ' ύf
το ἡμαρτηκότων ὅ ·
τὴρ “ πατέρα ἠξί, ὡς
γέγραπται ἐν τῷ διαf-
γελίῳ. Πάτερ. ἄφες
αὐτοῖς, ἢ γδ οἴδασιν 3 %"
ποιῦσι. Τότε Cὺ κ·
λύσεις εἰσελθεῖν αὐτόν,
ὲ ἀνακρίναι εἰ μέζα-
νοεῖ, ᾧ ἀξιός Ἐξιν es
ἐκκλησίου ὅλως άλg-
δελθῆναι, 56ώσας αὐ-

1 2), ἐξελθόντος αὐτο, 3 κείσθωσαν. V. 3 τί V.


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

* κληρονομίζω με againft the Lamhs fhall I have Καὶ ἐν ἄλλοις Ἐπὶ Indignation; and elewhere, τές ποιμλύας ανθρωξιώθη. Te are the Priefts that difhonour Mal. 1.6 ὁ θυμός με, καὶ ἐπὶ my Name. τὸς ἀμνὸς ὀργισθήσομαι. Καί ἐν ἑτέροις· Ὑμεῖς όνομά με

οἱ ἱερεῖς οἱ φαυλίζοντας

Ἰδὼν ἢ (ὺ + ἦμαρ, ποιότου; πικρανθεὶς κέ. λέον αὐτὸν ἔξω βληθῆναι, @ ἐξελθόντι






fence, as two, three, five or seven Weeks, so fer him at *** Pag. liberty, and speak fuch things to him as are fit to be faid in way of Reproof, Inftru&ti· on and Exhortation to a Sinner for his Reformation; that fo he may continue private-Saiver, ows pevn ty in his Humility, and pray παρ' ἑαυτῷ ταπεινο to God to be merciful to peover, sy dooμfuQ I Pf. cxxix. him, faying, If thou, O Lord, OEE TUXav auTE "AμEfhouldest mark Iniquities, Oves", hézar Ear Lord, who fhould stand? For dopúas non, n with thee there is Propitia ere, were as shoetion. Of this fort of Dei; on as Col å claration is that which is μgs 651. TOLSTOY. faid in the Book of Genfis γάρ τι πεμφαίνς &3 Gen. iv. 7 to Cain, Thou haft finned, be cv Tn Quéo cipnufjor quiet; that is, Do not go on Kaiv "Huapns i in Sin. For that a Sinner ouT TOTEST Uni ought to be asham'd for his ens. On jo + own Sin, that Oracle of God duapmodele de vo deliver'd to Mofes concerning οἰκείο πλημμελήμα Miriam is a fufficient Proof, 7 aigues, indwor a when he pray'd that the on TW MWOET in might be forgiven: For, fays Magas ciprusov. Wis Μαρίας ειρημλύον. God to him, If her Father xaneis apenray autη. had fpit in her Face should the onor 28 AUTWS • ESS * not be afham'd? Let her be fhut Bio TATρ AUTYS TUWD out of the Camp feven Days, Eventvoer eis 3 wejowand afterwards let ber come in v aÛTHS, &× 3 CVE8κ ενέ






τράπη ;


· ἐυμενῶς. V. Ξ Ε λέγων, 3 ἂν. V.


apua, cons as Juo, TPES, TEVTE, ** ETTO, &πως αὐτὸν Σπόλυθον, εἰς τῶν αὐτῷ ὅσα αρμόζε ήμαρτηκότι εἰς νοθεσίδω novora didatangi

[ocr errors][ocr errors]

Fedam; iara iμeas ¿Qеidow {w & we peμbonus, 2 μT Tŵr εἰσελεύσεται Οὕτως ὖν By Angus dear Est Toler, τὰς ἐφ ̓ ἁμαρτίαις λέω portas perpov, apoρίζειν χρόνον ώρισμλύον I The dicazione T · ἁμαρτήματα, έπειτα μεταμοῦντας προσλαμ βάνεπαι, ως πατέρες yous.


[ocr errors]





BUT if the Bishop him- XVIL

~ 기 ›


Tas Ev wegongufelf be an Offender, how Mali wapy, mas ễn will he be able any longer to πεξέλθοι ἐκζητῆσαι - profecute the Offence of anoSiunμá kvO, † n ther? Or how will he be able peñoc leve, You wego- to reprove another? Either I moantide, in Mid-he, or his Deacons, if by icontido", auris, of accepting of Perfons, or reHangvoi, 4x wap ceiving of Bribes, they have Des d'oreidt; - not all a clear Conscience ? i so jo o appear air, For when the Ruler asks, and 0 xes barn, the Judge receives, Judgment, È & diežaɣory eis is not brought to Perfection; xexas. Kownol but when both are Companions. 1. 22: remax @ 2xcio xn- of Thieves, and regardless of


{deest. V. 2 neiowy. V.

again. We therefore ought
to do fo with Offenders,
when they profess their Re-
pentance, namely to feparate
them, fome determinate time
according to the Proportion
of their Offence; and after-
wards, like Fathers to Chil-
dren, receive them again up-
on their Repentance.



[ocr errors]



« السابقةمتابعة »