صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[ocr errors]

νον ε μέθυσμα ο πέ
πωνα, καὶ ἐκλεῶ ν ψ
γω ἐνώπιον κυρίε »
Νινοΐται της δύσομπες
πρεῖς ἡμέρας και τρεις νύκ-
τας, ο ὀργῆς τω πεῖ
ραν απέφυγον & E-
πήρ, ο Μαρδοχαίο
καὶ Ἰνδήθ, τω ς ἀσεβῶν ἐπιμάςασιν της δύσομτες ἀπέ
φύλον Ολοφέρνει & Αμφί & Δαβὶδ λέγει· Τα όρια το
με ἠθένησομ Στὸ νηστείας, και η σάρξ με ήλλοιώθη δι ' -
λαιον". Καὶ ὑμεῖς ἐν νηςεύοντες αἰτεῖπε του το Θεό του
αρτήματα ὑμῶν. με' ν * ἑβδομάδα" - νηςείας, πᾶσυμ
πετράδα του ασκόυτω προςάπομον ὑμῖν νηςεύειν, καὶ
πριωτίαν ὑμῶν τε νηςείας πένησιν όπιθρηγεῖν. πολύ μεγά
τοι σάββατον ἄνα ξ ἑνὸς, @ πᾶσιμ κυριακὴν,

day, being the Day of the
Refurrection, or during the
Time of Pentecoft, or in gene-
ral, who is fad on a Feftival-
day to the Lord. For on them
we ought to rejoice, and
not to mourn.

2

2

[ocr errors]

*

τελέντες συνόδες, εύφραίνεπε ένοχα διαρρτίας έται 328. ὁ ἢ κυριακὴν νηςεύων, ἡμέραν ανατάσεως ἔσιμ, κ τ πεν

اد

η

τηκοςήν, ἢ ὅλως ἡμέραν ἑορτῆς κυρίε κατηφῶν· &peav θῆναι τὰ δὲ ἐν αὐταῖς, ἀλλ ̓ ἐπενθῆτους.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

O Bishop, avoid
the fad, and dange-

rous, and most A

[ocr errors]

ὦ Επίσκοποι,

σας δειράς

theistical Herefies, efchewing's xy' a dew
them as Fire that burns thore τάτες" αἱρέσεις, φούγια
that come near to it. Avoid τις αυτος ὥσπερ πύρα
allo Schifms: For 'tis neither qλév TE'S OUT T
lawful to turn one's Mindors. ognj
towards wicked Herefies, noriou. In 1
to separate from thofe of the 's avocius diplos
fame Sentiment, out of Am- por čunλival &
bition. For fome who ven- vou, Togo
tur'd to fet up fuch Practices μόνων χωρίζεται
of old did not escape Punish-tova qiz axidu
ment. For Dathan and Abi- ταῦτα γ ε δ πα
A adquitos. V. v.

[ocr errors]

ram, who fet up in Oppofi- Num, xvi.
tion to Mofes, were swallow'd
up into the Earth. But Co-
rah, and those Two Hun-
dred and Fifty who with him
rais'd a Sedition against Aa-
ron, were confum'd by Fire.
Miriam alfo who reproach'd
Mofes, was caft out of the
Camp for Seven Days: For

Savány óvao. fhe faid, that Mofes had taken xiis.

ارم

1

2 Chron.

an Ethiopian to Wife. Nay, in
the Cafe of Azariah and Uze
ziah, the latter of which xxvi.
was King of Judah, buc
venturing to ufurp the Priest-
hood, and defiring to offer
Incenfe, which it was not
lawful for him to do, was
hindred by Azariah the High-
Prieft, and the Fourfcore
Priefts; and when he would
not obey, he found the Lepro-
fie to arife in his Forehead,
and he haften'd to go out,
becaufe the Lord had re-

Maeia 2 overdiGo
Μωση, έξω η ηρεμ-
Coans amcanon a
ἡμέρας ἔλεγε γ, ὅτι
jwaing Maüons Ai-
θεόπισαν ἔλαβεν. Οὐ
5, Xà è 'Ala-
gias Olias, &T
Baand's 'Isda,
Maraschμnous fis-
ruins, Juricάory Be-
Wonders Duriana,
& @goĥngr åutw, no
Quoμs van Ala-
gis & apрéws
ὀγδοήκοντα ἱερέων, & proved him.
και υπακέσας, ἐξαμέ

πιλε λέπραν ἐν τῷ μετώπῳ, ἐ ἔσπευσεν ἐξελθεῖν,
ὅτι ἤλεγξεν αὐτὸν ὁ κύριθ.

defunt. V. al. as innlworoirlw add.

[blocks in formation]

I

Προσέχωμ ἔν, α γαπητοί, τί δ' κλέβ sαorazdjŃTwv", ποταπὴ ἡ Σπόφασις αυ τῶν εἰ γ ὁ βασιλούσιν mucusu", n. ows a §, navyos xar qin☺ may

2

اد

او

II. Let us therefore, Beloved, confider what fort of Glory that of the Seditious is, and what their Condemnation: For if he that rifes up a gainst Kings is worthy of Punishment, even tho' he be a Son or a Friend; how much, more he that rifes up againft μᾶλλον ὁ ἱεροῦσιν ἐπα the Priests? For by how much the Priesthood is more noble than the Royal Power, as having its Concern about the Soul, fo much has he a greater Punifhment who ventures to oppofe the Priefthood, than he who ventures

xviii. to

[ocr errors]

C

[ocr errors]
[ocr errors]

ewowin Baneasaμe• wv, wei fux us ex you ψυχής έχεσα * αγώνα, τοσέτῳ βα putea

[ocr errors]

αν, ὁ ταύτη τολμή oas 3 aromati"," mp4" Banda περ ὅτι βασιλείᾳ καὶ

[ocr errors]

to oppofe the Royal Power, τοι γε σοδε εις ακμώρη although neither of them. &re S'AGENT" goes unpunifh'd. For neither

2 King. did Abfalom nor Abdadan efcape without Punillment ;

XX.

[ocr errors][merged small][merged small]

2

ναν ατιμώρητοι, στ Κορὲ καὶ Δαθούν οι μ Δαβίδ βασι eas, oi Tu Maveri wὶ πρωτείων επανές our armées. 24 nangis à μ A. Α Gear Dabis & πατέρα ὡς ἄδικον και rhs, ég er λέγων 5

Num. xvi, nor Corah and Dathan. The Aabis wei Ban former rose against David, and firove concerning the Kingdom; the latter against Mofes, concerning Pre-eminence; and they both spake Evil, Alfalom of his Eather David, as of an unjuft Judge,

с

· ςασιαςῶν. V. 2 ἐπισωιςμΘ. ν. αντοφθαλμῶν. ν. 1 ὁ τῇ ν

5 decit. v.

ΟΙ

[ocr errors]

** *

[ocr errors]

*

Pag.

331.

faying to every one, Thy 2 King. Words are good, but there is xv. 3. no one that will hear thee, and do thee Justice. Who will make me a Ruler? But Abdadan. I have no part in David, nor xx. 1. any Inheritance in the Son of Jeffe. 'Tis plain that he could not endure to be under David's Government, of whom God fpake, I have Act. xiii. found David the Son of Jeffe, 21. a Man after my Heart, who will do all my Commands. But Dathan and Abiram, and the με. Ὁ ἢ Δαθαν È Followers of Corah faid to Αβειρὼν καὶ Κορᾶται Abaear of KopeToy Mofes, Is it a small thing that Num xvi. Régories Mwort". Ma thou haft brought us out of 13.

2

I

muxeòr ön áváyages - the Land of Egypt? out of a
Hâs in yus Aiyumu, cn Land flowing with Milk and
γῆς ῥεύσης μέλι και γά
MME PESONS MÉZ - Honey? And why haft thou
w; è Ti ök igénglas put out our Eyes? And wilt
thou rule over us? And they

[ocr errors]

ὲ ξὺ ἄρχεις ἡμῶν ; * gathered together againft him "Town CV ETT autov a great Congregation, and the

αν

, ,

čnuλnoiav μzzáálw

οἱ Κορᾶται Μὴ Μωσα λελάληκε μόνῳ ὁ Θεός;

Followers of Corah faid, Has x. 2.
God fpoken alone to Mores?
Why is it that he has given

Tiön & Aagar de Swne the High-Priesthood to Aaron

[ocr errors]

alone? Is not all the Congre- xvi. 3.

By Taoui ouvagegn gation of the Lord holy? And

deeft. V.

Y 4

why

« السابقةمتابعة »