For he did not make that Ou wei rilev Law concerning Deities of Wood and of Stone, which are abominable, because they are falfely call'd Gods; but concerning the Priefts and the Judges, to whom God Pfal lxxxi. alfo faid, Te are Gods, and Children of the Moft High. 3. XXXII. xii. 8. If therefore, O Deacon, thou knoweft any one to be in Distress, put the Bishop in mind of him, and fo give to him; but do nothing in a 2 ξύλων προσοχθισμά των ονομαθέτς, βδελυκ OV TWV" Za + ν όντων davvμide, ama adi τῶν ἱερέων καὶ τῶν xeLTOV, Oïs y ATTEV, OTI Droi se, joi úti ༧ Εἰ εν γινώσκεις, Κάκονε, θλιβόμιμον va, opevnous & i υπομνήσας πσκοπον, ὕτω δίδε αλλα μὴ λαθραίως εἰς λοιδορίαν αὐτὸ τι ὅτι τέλη, ἵνα μὴ καταγ γυσμὸν ἐγείρης κατ' ως T&S NOT OUT 20 τυσμός γενήσεται, ἀλλὰ α clandeftine way, fo Numb. fpake against Mofes, How is it that ye were not afraid to Speak against my Servant Moraño 2 Moon fes? And again, Mofes fays to thole who role up againft him, Tour Murmuring is not against us, but against the Lord our God. For if He that calls Exod. xvi. 8. 2 deeft. V. ня 24 LOS ~ с 2 2 on 244 Pag one of the Laity Raka, or Mat.y.23. my A UME TY & Thonge Hands, and fent out his fa- M 3 2 Son, this Day have I begotten Pfal. ii. 78 XXXIII. a Father to chee, and honour με Θεόν γυόμθμόν σε him. For if the Divine Oracle fays concerning our Parents, Exod, xx. according to the Fleh, Honour thy Father andthy Mother, that it may be well with thee. xxi, 1y. And, He that cureth his Father or his Mother, let him die the Death; how much more fhould the Word exhort you to honour your Spiritual Parents, and to love them as your Benefactors and Ambaffadors with God, who have regenerated you by Water, and endued you with the Fulnels of the Holy Spirit, who have fed you with the Word as with Milk, who have nouril'd you with Do Crine, who have confirm'd you by their Admonitions, who have imparted to you the faving Body and precious Blood of Chrift, who have loofed you from your Sins, who have made you Partakers of the holy and facred Eucharif, who have L πατέρα, I σέβε σάρκα γονέων φησὶ δ 3 ον λόγον Τίμα - πατέρα σε ~ * μη· τέρα σε, ἵνα εὖ Co γύηται· Καὶ καιρ λογῶν πατέρα ή μη τέρα θανάτῳ πελά τάτω πίσῳ μᾶλλον του 2 πνευματικών 20 νέων ὑμῖν ο λόγΘ παι· αινέσι κμῶν αὐτές, spin, as depretes, κι πρεσβευτας προς Θεόν, τὰς δὲ ὕδατο ὑμᾶς ἀναγυήσοντας τὸς τῷ ἁγίῳ πνούμακ πληρώσαντας, τις τῷ - λόγῳ γαλακτροφήσαν @ς, τὲς ἐν τῇ διδα σκαλίᾳ ἀναθρεψαμίνες τις ἐν ἢ νεθεσίαις τη ρίξαντας, πως το σωτη τις εις σώματα μία αίματα αξιώσαν της όμως, τις αρτιῶν λύσαμτοις, κ f αγίας καὶ ἱερᾶς εὐχα s * deeft. V. ' deeft. V. 3 ὅσον. V. 1 deeft. V, 11 1 admitted you to be Partakers mas, & nar- fo of loofing returning Sinakalev eis Dávatov Uners from their Sins, and of yes awrie, hver a restoring them to a new ery τρατιῶν τὰς ἐπιστρέφον- Life. , 2 21 τζας, ο ζωοηρνᾶν αὐτές. Τέτες άρχοντας Mary Barnes nyaDay" VOμiLETE, ỳ dao μss as Baanda TeeOpÉPETE & Uμév 28 AUT's "TES CuvoXYS OUTWV TRÉPεway χρή, ὡς Σαμεήλ διε: τάξατο προς λαόν THEα To wey's & Door ari To Baanews, Ev τὸ βασιλέως, ἐν - τη πρώτη ἢ βασιλειῶν, * Mwons wei ρέων, 3 ἐν τῷ Λουκ. κῷ". ἔτω ς ἡμᾶς ὑμῖν X85 2 Account these worthy to be xxxiv. esteem'd your Rulers and your Kings, and bring them Tribute, as to Kings. For by you they and their Families ought to be maintain'd, as Samuel made Constitutions for the People concerning a King, King, in the First Book of vii. Kings, and Mofes did so concerning Prielts in Leviticus: So do we also make Conftitutions for you concerning Bilhops. For if there the Αρ επισκόπων Multitude diftributed the inZarawóμera, ei 28 ferior Services in Proportion ** 2 , ~ v λαμβα Un 2 to fo great a King, ought one añoR Indixst not therefore the Bilhop much βασιλέως δραλόγως τα Pag: more now to receive of you * υπηρεσίας έδιδε, πό 245. thofe things which are deter of MMO min'd by God for the Sutte- ὁ ἐπίσκοπῦ nance of himself, and of the very open reft of the Clergy belonging rain & Der au to him; but if we may add werowúz, πe's a. fomewhat farther, let the Bi- replies AUTE TO ỳ Th fhop receive more than the ou aura wneinar: other receiv'd of old: For he e de xy I wear only managed the Affairs of ῆναι τῷ λόγῳ πλέο the Soldiery, being intruft- & VμSNÉT, ed with War and Peace for neve the Preservation of Mens Bo-8 spak wring Mova dies: but the other is in- diete, woneμgy etrufted with the Exercife of plului Nadede√μ the Priestly Office in relation to God, in order to preferve both Body and Soul from Dangers. By how much therefore the Soul is more διώύων. ὅσῳ τοίνυν ψυ valuable than the Body, Canal xpattur, fo much the Priefly Gf- πισέτῳ ἱερωσιών βα fice is beyond the Kingly. αλέας δεσμούς 28 αυτ For it binds and looses thofe y aút rus nugelas છે that are worthy of Punithapéσews acius. dot ment or of Remiffion. Where- ἐπίσκοπον τέργειν ο fore you ought to love the φείλετε ως πατέρα, φο Bishop as your Father, and day as Barnea, k βασιλέα, fear him as your King, and μar is nierov, 786 |