« السابقةمتابعة »
being Pricfts, Levites. Prefi- xphy ws ☎ Báρ péόπως Des
pen, & Tws
a little after, All the First-ais vous au Mt Ce
*Pag. dents and Minifters of God: 238. As it is written in the Book
of Numbers concerning the Numb. Pricfts, And the Lord faid unto Aaron, Thou, and thy Sons, and the Houfe of thy Family ·Shall bear the Iniquities of the Holy things of your Priesthood. Behold I have given unto you the Charge of the First-fruits: 7.8, &c. From all that are fanctified to me by the Children of Ifrael; I have given them for a Reward to thee, and to thy Sons after thee, by an Ordinance for ever. This fhall be yours out of the holy things, out of the Oblations, and out of the Gifts, and out of all the Sacrifices, and out of every Irefpafs Offering, and Sin-Offerings, and all that they render unto me out of all their holy things, they shall belong to thee, and y.12, &c. to thy Sons': In the Sanctu ary shall they eat them. And
δώρων, καὶ ἀπὸ them; and all that is firpe πολύτων" των θυσιῶν, ripe, to thee have I given it, καὶ ἀπὸ πάσης πλημμε‐ and every devoted thing. E. λείας, @ πεὶ αμαρ- very Firfi-born of Man and of μῶν· ᾧ ὅσα Σποδιδόασί Beat, clean and unclean, and μοι ἀπὸ πολύτων τῶν of Sacrifice, with the Breaft, ἁγίων, [οὶ ἔσται & τοῖς and the right Shoulder, ali τοῖς σε ἐν τῷ ἀγίῳ thefe appertain to the Priefts, φάγεσθε" αὐτοῦ. Καὶ and to the rest of those be · μετ ̓ ὀλίγα· Πᾶζα - longing to them, even to the χὴ ἐλαίε καὶ οἴνε & Levites. σίτε, ὅσα δὺ δῶσι κι
; είῳ, Coὶ δέδωκα αὐτά· καὶ τὰ πρωτολυήματα πολίτου Cot δέδωκα. καὶ 3 συνέῤῥη" πᾶν διάθεμα. 4 πάν' πρωτότο καν δὐθρώπε & κτίες καθαρᾶ καὶ ἀκαθάρτε, @ θυσίας, &εηθανία, @ βραχίονΘ- δεξις τοῖς ἱεροῦσε 5 προσοχής - κα, καὶ τοῖς λοιποῖς τοῖς ποδα μλύεσιν αὐτοῖς Λουΐζαις.
Σ' ΑΚέεπ'" ταῦτοι & HEAR this, you of the
ὑμεῖς οἱ λαϊκοὶ,
Laity alfo, the Elect ἐκλεκτὴ ἐκκλησία το Church of God. For the · Θεῖ. @γδ ὁ λαὸς πρό- People were formerly called πριν Θεῷ λαὸς ¢ ἔθ The People of God, and, An Exod. xix. νῦ ἅγιον ὠνομάζετο Holy Nation. You therefore 5, 6. ὲ ὑμεῖς ἦν ἐς αγία are the Holy and Sacred Heb. xii. τῷ Θεῷ ἱερὰ ἐκκλησία Church of God, enrolld in · Σπογεγραμμλύη ἐν . Heaven, a Royal Priefthood, ρανῷ, βασίλειον ἱερά. an holy Nation, a peculiar τάμα, ἔθνΘ· ἅγιον, People, a Bride adornd for the *deeft. V. φάγεσθαι. V. [οὶ ἐρῶ. V. v. f deeft. V. 5προσανήκεν. V.ν.
i Pet.ii. 9.
Lord God, a great Church, as eis weinoinov,
& novoμg Coufún, è TH TEλawad § dé auro ESTERSUN You". of TOTE Αλαμπεσ α τότε
! ἐκλεκτὴ V. 2 καὶ τὴν πίςιν κεκρατηκυῖα.V.ν. 3 καὶ τὴν δεκάδα έγινε κρῖα, καὶ ἐπὶ τῷ ἰῶτα, ὅπερ ὅξιν αρχὶ ὀνόματος νησί, πεπιςηκυῖα. Υ. 4 deeft. V.
gregujjar nuela Dew, No Inor Xes, 3 op aviv ȧa νόντΘ. οὗτοι γάρ εἰσιν ὑμῶν οἱ ἀρχιερεῖς· οι · ἢ ἱερεῖς ὑμῶν, οἱ πρεσ oi Cuneo of Adi juwe, of the novo, Coi Naziv w xoves & οἱ ἐναγινώκοντες μiv, coi cooi, πυλωροὶ, αἱ Χάκονοι sμwv, & ai xñea, è Priest dévor, 2 oi op⋅
· φομοὶ ὑμῶν ὁ ἢ τέτων πούτων δὐώτερΘ, ὁ ἀρχιερούς ξι
for them. For these are
The Bishop; he is the Mi- xxvI STO dye Yánov, nister of the Word, the Keep *** Pag. "wow" quza, peer of Knowledge, the Me- 239. αίτης Θεῖ καὶ ὑμῶν ἐν diator between God and you Tais wey's autor in the feveral Parts of your Ageous ETQ Siddiona- Divine Worship. He is the 20 NoCeas Er Teacher of Piety: and, next μT OεOV Tamp iμv, after God, he is your Father, JíüdarQ C móna who has begotten you again TQ Maurious as to the Adoption of Sons by eis yo decíar our ap- Water and the Spirit. He gwr à nousu iμv. is your Ruler and Gover& οὗτ ̓ ὑμῶν βασιλούς nour; He is your King and 2 Sievagns OUTR and Potentate; He is, next μr Biye. Oεds after God, your Earthly God, Deov, os o peint & who has a Right to be ho
· λόγο. V.
nour'd by you. For con- par kuns Storäver cerning Him, and fuch as 28 TOUTE Nai TWV He, it is that God pronounces, ομοίων αὐτῶν ὁ Θεὸς Pfal.lxxxi. I have faid ye are Gods, and ye Eg are all Children of the Moft se, nai yoi útiçe zjúExod.xxii High. And, Tefhall not speak TS Kai ees & nat evil of the Gods. For let the zoonots. 'O 228", Bishop prefide over you as oxoT wengerone honour'd with the Au- Caw iμar, as Ger thority of God, which he is aig teni to exercise over the Clergy, neaтa & nλИpu, y and by which he is to go-as Tourd's apt o vern all the People. But let Anov TOUTE T the Deacon minifter to him edir, 3 ws & Xeros Χριστός as Chrift does to his Far Tarei", ỳ λAT8ther, and let him ferve him pδείτω αὐτῷ, ἐν πᾶσιν unblamcably in all things, auéμTTONS as · Xer" as Chrift does nothing of sos do SAUTY TO himself, but does always ouder, TO APES TOLE thofe things that pleate his τῷ πατρὶ πολύτοτε, ἡ Father. Let alfo the Dea- " Laxoves TUTTOV conefs be honour'd by you as moμal π• in the Place of the Holy kutoa ipur, penden Ghoft, and not do or fay and Langve wear any thing without the Dea- To, in a despousin, we con; as neither does the Synh N T R dQ Comforter fay or do any thing of himself, but gives Glory to Chrift by waiting for his Pleasure. And as we can not believe on Chrift with
my as COM si es Xeisty m
ἀλλαχῖ. v. ? ἦν. V. 3 καθάπες αἱ δυνάμεις τῷ Θεῷ. V. 4 καὶ ν