صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Toide λeyd nieros ed's 'Iσeanλ is! pew nang "IE. proan, 'Idar, wse παντὸς ακέονΘ. αὐτο, nño aμgónica To ὦτα αὐτῇ, ἃ ἐκτενῶ Ἐπὶ Ἱερεσαλὴμ δ μέ. gov Σaμapeas, y sabugu oins Azaab, ἀπαλείψω Ἱερεσα

T,

will deliver them into the T, hands of their Enemies, and they hall become a Prey and a Spoil to all their Enemies: Becaufe of all the Evils which they have done in mine Eyes, and have provoked me to Anger from the Day that I brought their Fathers out of the Land of Egypt, even until this Day. Moreover, Manafeh fed innocent Blood very much, till he had filled Jerufalem from one End to another; befide his Sins wherewith he made Judah to fin, in doing Evil in the Sight of the Lord. And the Lord brought upon him the Captains of the Hoft of the King of Affyria, and they caught Manafleh in Bonds, and they bound him in Fetters of Brafs, and brought him to Babylon, and he was bound and hackled with Iron all over in the node opgi Cortis House of the Prison; and Bread made of Bran was given unto him fcantily, and by Weight, and Water mixed with Vinegar but a little, and by 2.

[ocr errors]

* από προσώπε. V. 1 διαρπαγὴν καὶ V.

λήμ καθὼς ἀπαλείφει
τα; δ πυξίον ἀπαλα
gouerov @natasperfe
DejoWTOV" a-
Sodwooμgy To
iμm & uneoro.
2
μίας με, και πολλας δώσω
aures es queas Ex·
θρῶν αὐτῶν, ἡ ἔσονται
as weground 3 si
προνομὴν καὶ δι
ἁρπαγίω " πᾶσι τοῖς
exlegis auTwv, ard'
ὧν ὅσα ἐποίησας πονη
eὰ ἐν ὀφθαλμοῖς με,

2

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

deeft. V.

ૐe

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

meafure, fo much as would keep
him alive; and he was in
Straits and fore Affliction;
and when he was violently af-·
flicted, he befought the Face of
the Lord his God, and hum
bled himself greatly before the.
Face of the Lord God of his.
Fathers. And he prayed unto
the Lord, faying, O Lord,
Almighty God of our Fathers,
Abraham, Ifaac and Jacob,
and of their righteous Seed,
who haft made Heaven and
Earth, with all the Ornament
thereof, who haft bound the Sea.
by the Word of thy Command-
ment, who haft shut up the** Pig.
Deep, and fealed it by thy ter-
rible and glorious Name, whom
all Men fear, and tremble be
fore thy Power; for the Ma-
jefty of thy Glory cannot be
born, and thine angry threat-

Xufu Q & óðu á μning towards Sinners is infup-
apódex. x cos Braiws
0λin, Toe & re-
Tower weis & Oe
AUTE, STATELY. In
1 podea dowego wπ

· ἐπλήρωσεν. V.

portable: But thy merciful
Promife is unmeasurable and
unfearchable; for thou art the
most high Lord, of great Com-
paffion, Long Suffering, very

232.

1

3

[ocr errors]
[ocr errors]

merciful, and repentest of the Evils of Men. Thou, O Lord, according to thy great Good nefs, haft promifed Repentance, and Forgiveness to them that have finned against thee; and of thine infinite Mercy haft appointed Repentance unto Sin. mers that they may be saved. Thou therefore, O Lord, that art the God of the Juft, haft not appointed Repentance to the Just, as to Abraham, and Ifaac, and Jacob, which have not finned against thee; but thou hat appointed Repentance unto me that am a Sinner; for I have finned above the "Number of the Sands of the Sea. My Tranfgreffions, 0 Lord, are multiply'd, my Tranf greffions are multiplied, and I am not worthy to behold and durisalR i opan F fee the height of Heaven, for the Multitude of mine Iniquity. I am bowed down with many Iron Bands, that I cannot lift up my Head, neither have any Release; for I have provoked thy Wrath, and done

[ocr errors]

Toy Osdy. v. 2 defunt. V. 3 deeft. V.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

A

1. Melavo 67 #namiais Evil before thee: I did not

I

[ocr errors]

ThS ANDENTOV. OT! C thy Will, neither kept I thy • DEOS, XT TW xpn Commandments: I have fet Soma & azatwouins up Abominations, and have mulCremlycaw μera- tiplied Offences. Now thereνοίας ' ἄφεσιν τοῖς ἡ- fore I bow the Knee of mine μaponjor, * Tŵ Tan Heart, befeeching thee of Grace; If of ain TрMar C I have finned, O Lord, I have welous popolav å finned, and I acknowledge mine Map Twigis His Come Iniquities; wherefore I humbly αν. Ο εν κύριε ὁ Θεὸς befeech thee forgive me, Des dixaior, con the Lord, forgive me, and destroy μετάνοιαν δικαίοις, τῷ mo not with mine Iniquities. "Abegan, y 'Toaan, Be not angry with me for Аведан, nolanas, mis i ever, by referving Evil for Sμαping Cor me; neither condemn me into ἔθε μετμοισι ἐπ ̓ ἐμφὶ the lower Part of the Earth. τῷ ἁμαρτωλῷ, διότι For thou art the God, even ἥμαρτον καὶ ἀριθμὸν the God of them that repent, ψάμμε θαλάσσης. ἐ and in me thou wilt fhem all Tanwurde aj avopic thy Goodness; for thou wilt μs,2nvere", éwandu- Jave me that am unworthy, ac. vo aj dvoμicy μs, cording to thy great Mercy. con ét! Éμi ä§i&a- Therefore I will praise thee τινίσαι καὶ τὸ Tivioay xy idav to *** for ever all the Days of my Pag *** it & Bear, To Life; for all the Powers of "233wantes des adin the Heavens do praise thee, and My, ngrang μtop thine is the Glory for ever and πολλῷ Toma Siquç adipa. ever. Amen. And the Lord

2

2

διότι πρώργισα τον heard his Voice, and had

2 μsTávolav x. v. deeft. v,

Com

[ocr errors]

Compaffion upon him; and there Juugv os, ☎ worneir

appeared a Flame of Fire a bout him, and all the Iron Shackles and Chains which were about him fell off; and the Lord healed Manaffeh from his Affliction, and brought him back to Jerufalem unto his Kingdom; and Manaffeh knew

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

that the Lord he is God alone. popías y gw gera. And he worshipped the Lord God alone, with all bis Heart, and with all his Soul, all the Days of his Life, and he was efteemed righteous; and he took away the ftrange Gods, and the το Graven Image out of the House of the Lord, and all the Altars which he had built in the Houfe of the Lord, and all the Altars in Jerufalem, and he caft them out of the City. And he repaired the Altar of the Lord, and facrificed thereon Peace-Offerings and Thank-Of-λeos σ8. È aivéow a ferings. And he spake to Ju. Handfuto's, Ev má Cass dah to ferve the Lord God of meals & Coons μs. Ifrael. And he slept in Peace Ti σε Ùμve nãoα with his Fathers, and Amon duvajus his Son reigned in his ftead. And he did Evil in the Sight

[ocr errors]

Ideeft. v. 2 doan. V. 3 μs. v.

[ocr errors]
[ocr errors]

o bir ñ doža, eis T αἰῶνας. ἀμω. Καὶ

πήκες

« السابقةمتابعة »