Qua data porta, ruunt et terras turbine perflant. Incubuere mari, totumque a sedibus imis
Una Eurusque Notusque ruunt creberque procellis Africus, et vastos volvunt ad litora fluctus. Insequitur clamorque virum stridorque rudentum. Eripiunt subito nubes caelumque diemque Teucrorum ex oculis; ponto nox incubat atra. Intonuere poli et crebris micat ignibus aether, Praesentemque viris intentant omnia mortem. Extemplo Aeneae solvuntur frigore membra; Ingemit, et duplices tendens ad sidera palmas Talia voće refert: O terque quaterque beati, Quis ante ora patrum Troiae sub moenibus altis Contigit oppetere! o Danaum fortissime gentis Tydide! mene Iliacis occumbere campis
Non potuisse, tuaque animam hanc effundere dextra? Saevus ubi Aeacidae telo iacet Hector, ubi ingens Sarpedon, ubi tot Simois correpta sub undis Scuta virum galeasque et fortia corpora volvit. Talia iactanti stridens Aquilone procella Velum adversa ferit fluctusque ad sidera tollit.
cura, negotium] - 83. Die auf cinanberfolgenden Dactylen und siς Háufung des r-Lautes (Alliteration) malen das rasche, tobende Heraus stürzen der Winde; so auch im Folg. 23. 87] - 84. Mad Hom. Od. 5,293 ff.: : ξὺν δὲ νεφέεσσι κάλυψε Γαῖαν ὁμοῦ καὶ πόντον, ορώρει δ' οὐρα- νόθεν νύξ. Ξὺν δ' Ευρός τε Νό- τος τ ̓, ἔπεσε, Ζέφυροςτε δυσαής κ.] -85. Eurus que Notus que, dicht. Häufung der Verbindungspartikel zu größerer Lebendigkeit, wie im Griech. Té...té; so 1, 229; 2, 262 u. v. a.]-90. poli =caelum]
92. Nach Hom. Od. 5, 297: Kai tór Οδυσσήος λύτο γούνατα καὶ φίλον too]-93. duplices, als zusammengehörig ambas ; s. A. 9, 16; 10,667]
94. O terque 2c., nach Hom. Od. 5, 306: Τριςμάκαρες Δαναοὶ καὶ τετρά κις οἳ τότ ̓ ὄλοντο Τροίῃ ἐν εὐρείῃ κ. Go 4, 589; 12, 155; G. 2, 399] 97. mene, f. 3. 37] 99. iacet, lebendige Darftellung des Bergange= nen gleichs. als gegenwärtig; fo 2, 275; 662; 3, 3 u. a.] 102. iactanti clamanti, vociferanti] stridens Aquilone incitata, immissa ab Aquilone] 103. ad
Franguntur remi; tum prora avertit et undis
Dat latus; insequitur cumulo praeruptus aquae mons. Hi summo in fluctu pendent; his unda dehiscens Terram inter fluctus aperit; furit aestus arenis. Tres Notus abreptas in saxa latentia torquet Saxa vocant Itali, mediis quae in fluctibus, Aras Dorsum immane mari summo; tres Eurus ab alto In brevia et Syrtes urget, miserabile visu, Illiditque vadis atque aggere cingit arenae. Unam, quae Lycios fidumque vehebat Oronten, Ipsius ante oculos ingens a vertice pontus
In puppim ferit; excutitur pronusque magister
Volvitur in caput, ast illam ter fluctus ibidem
Torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vertex. Apparent rari nantes in gurgite vasto,
Arma virum tabulaeque et Troia gaza per undas. lam validam líonei navem, iam fortis Achatae Et qua vectus Abas, et qua grandaevus Aletes, Vicit hiems; laxis laterum compagibus omnes Accipiunt inimicum imbrem rimisque fatiscunt.
Interea magno misceri murmure pontum Emissamque hiemem sensit Neptunus et imis Stagna refusa vadis, graviter commotus; et alto Prospiciens summa placidum caput extulit unda. Disiectam Aeneae toto videt aequore classem, Fluctibus oppressos Troas caelique ruina; Nec latuere doli fratrem Iunonis et irae.
versa a prora veniens, »von über gelegene Inselklippen im Mitvorn«] 105. insequitur_cumulo (= mole suā), »mit seiner Waffermenge, Masse;« vgl. A. 2, 498] 106. hi, dicht. (per synesin) für horum naves] 109. Arae, zwei Karthago gegen
telmeer] 119. arma, Schilde aus Flechtwerk, lederne Helme; so V. 183; 10, 80; vgl. 8, 539] 122. 120. Ilionei, f. V. 41] hiems, (griech. zεuov) tempe- stas] 129. caeli ruina
Eurum ad se Zephyrumque vocat, dehinc t Tantane vos generis tenuit fiducia vestri? lam caelum terramque meo sine numine, V Miscere et tantas audetis tollere moles? Quos ego! Sed motos praestat componer Post mihi non simili poena commissa luetis. Maturate fugam regique haec dicite vestro: Non illi imperium pelagi saevumque tridenter Sed mihi sorte datum. Tenet ille immania s Vestras, Eure, domos; illa se iactet in aula Aeolus, et clauso ventorum carcere regnet.
Sic ait et dicto citius tumida aequora p Collectasque fugát nubes solemque reducit. Cymothoë simul et Triton annixus acuto Detrudunt naves scopulo; levat ipse tridenti, Et vastas aperit Syrtes et temperat aequor, Atque rotis summas levibas perlabitur undas. Ac veluti magno in populo cum saepe coorta Seditio saevitque animis ignobile vulgus, lamque faces et saxa volant, furor arma min Tum, pietate gravem ac meritis si forte virun Conspexere, silent arrectisque auribus astant; Ille regit dictis animos et pectora mulcet: Sic cunctus pelagi cecidit fragor, aequora pos
bribus de caelo ruentibus] 131. dehinc, einsilbig, s. V. 41] — 133. numine voluntate, f. V. 8; 6, 266] 135. quos ego! elliptische Drohung, die zu einer Art Interjection geworden: »ich will euch!«] - 136. mihi, dativ. ethicus, (Ž. §408); fo 261; 2, 601; B. 8, 6; 30 u. a.] non simili=maiore, graviore] 140. Der Plur. vestras, beim Sing.
Prospiciens genitor caeloque invectus aperto Flectit equos curruque volans dat lora secundo. Defessi Aeneadae, quae proxima litora, cursu Contendunt petere, et Libyae vertuntur ad oras. Est in secessu longo locus: insula portum Efficit obiectu laterum, quibus, omnis ab alto Frangitur inque sinus scindit sese unda reductos. Hinc atque hinc vastae rupes geminique minantur In caelum scopuli, quorum sub vertice late Aequora tuta silent; tum silvis scena coruscis Desuper horrentique atrum nemus imminet umbra, Fronte sub adversa scopulis pendentibus antrum, Intus aquae dulces vivoque sedilia saxo, Nympharum domus.
Hic fessas non vincula naves Ulla tenent, unco non alligat ancora morsu. Huc septem Aeneas collectis navibus omni Ex numero subit; ac magno telluris amore Egressi optata potiuntur Troës arena, Et sale tabentes artus in litore ponunt. Ac primum silici scintillam excudit Achates, Suscepitque ignem foliis atque arida circum Nutrimenta dedit rapuitque in fomite flammam. Tum Cererem corruptam undis Cerealiaque arma
vordere, d. i. innere Seite des Felsens]-172. arena=litore]-176. nutrimenta (nåml. ignis, flammae) =folia, lignea ignem nutrientia]— rapuit in fomite flammam, erfaßte (erweckte) im Zündwerk (durch Anfachen) die Flamme; ähnlich Lucan. 8, 776: Excitat invalidas admoto fomite flammas] 177. Ceres =frumentum; und so Cerealia
*. B. Hom. II. 2, 144 ff.] 155. genitor, dichter. Bezeichnung der Gottheit, wie pater auch in Prosa] 156. curru, dativ.; so V. 257; 3, 541; 9, 605; B. 5, 29] 160. omnis ab alto unda (gleichs. vom Meere herkommend); so ab für das Genitivverhältniß, B. 1, 8; G. 2, 243; 3, 33] 164. scena campus late prospiciens, »weiter Schauplag"] 166. frons ad- arma utensilia ad pinsendum et versa, die (den Heranschiffenden) coquendum panem necessaria]
Et torrere parant flammis et frangere sax
Aeneas scopulum interea conscendit e Prospectum late pelago petit, Anthea si q lactatum vento videat Phrygiasque bireme Aut Capyn, aut celsis in puppibus arma Navem in conspectu nullam, tres litore ce Prospicit errantes; hos tota armenta sequ A tergo, et longum per valles pascitur ag Constitit hic arcumque manu celeresque sa Corripuit, fidus quae tela gerebat Achates, Ductoresque ipsos primum, capita alta fer Cornibus arboreis, sternit, tum vulgus, et Miscet agens telis nemora inter frondea tu Nec prius absistit, quam septem ingentia Corpora fundat humi et numerum cum na Hinc portum petit, et socios partitur in or Vina bonus quae deinde cadis onerarat Ac Litore Trinacrio dederatque abeuntibus her Dividit, et dictis maerentia pectora mulcet:
O socii! neque enim ignari sumus an O passi graviora! dabit deus his quoque fi Vos et Scyllaeam rabiem penitusque sonant Accestis scopulos, vos et Cyclopia saxa
« السابقةمتابعة » |