Sämmtliche Dichtungen, المجلد 3Weber, 1867 |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
allain allzeit alſo auff auß baß Bern billich Biß Buch darfür Darmit deim Derhalben deß Deutsche Bibliothek dieß Dieweil disen diß Drumb Esel Esopus etlich ewig fehlt Feind Fischart frembd Freyheit Gaist Gedicht gehn gleich Goedeke Gots Gott gros groß gwalt halten Haus Hauß heilig heißt HERR Herrn herzen hett hoch Holzschnitt iiij iſt jnen Jobin jren kain Kind Kirch kompt König Land laß laßt leben lehren leib Leut lieb machen macht Menschen muß Namen offt Rabelais recht Reich Rhat Rhum Schnecken Secht ſeim ſein seind ſich ſie Signatur ſind soll solt Spanische Armada ståts Straßburg Teutsch Theil thet thun thut tracht Troys Ueberschrift Vatter vber vnnd vnser vnter Weib weiß Welt wider Wiwol wolt Wort Zürich zusamen
مقاطع مشهورة
الصفحة 461 - Monstrum horrendum, ingens, cui quot sunt corpore plumae, Tot vigiles oculi subter, mirabile dictu, Tot linguae, totidem ora sonant, tot subrigit aures.
الصفحة 424 - Voyant le dueil qui vous mine et consomme* Mieulx est de ris que de larmes escripre Pour ce que rire est le propre de l'homme1.
الصفحة 461 - Parva metu primo ; mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit...
الصفحة 442 - Tres cosas blancas : el cuero, los dientes, y las manos. Tres negras : los ojos, las cejas, y las pestanas. Tres coloradas : los labios, las mexillas, y las unas. Tres lungas : el cuerpo, los cabellos, y las manos. Tres cortas : los dientes, las orejas, y los pies. Tres anchas : los pechos, la frente, y el entrecejo.
الصفحة 442 - Tres cosas blancas: el cuero, los dientes y las manos. "Tres negras : los ojos, las cejas y las pestañas. "Tres coloradas : los labios, las mexillas y las uñas. "Tres longas: el cuerpo, los cabellos y las manos. "Tres cortas: los dientes, las orejas y los pies. "Tres anchas: los pechos, la frente y el entrecejo. "Tres estrechas : la boca l'una y otra, la cinta y l'entrada del pie.
الصفحة 424 - Demi-nus se troussoit les bras, Et se couchoit tout plat à bas Sur la jonchée entre les tasses, Et...
الصفحة 424 - Car d'un seul trait sa grande gueule EuSt plus beu de vin toute seule, L'épuisant du nez en deux cous, Qu'un porc ne hume de lait dous, Qu'Iris de fleuves, ne qu'encore De vagues le rivage more.
الصفحة 513 - Dodin respondit qu'il en avoit pleine gibessière et qu'il ne se desfiast de la promesse faicte d'un habit neuf. « Comment ! dist frère Couscoil, tu sçais bien que, par chapitre exprès de nostre règle, il nous est rigoureusement défendu porter argent sus nous (5).
الصفحة 424 - Si d'un mort qui pourri repose Nature engendre quelque chose, Et si la generation...
الصفحة 447 - En sens agile annoncez, quoi qu'on gronde. Céans aurez un refuge et bastille Contre l'hostile erreur, qui tant postule...