Mémoires pour servir à l'histoire de la révolution d'Espagne, avec des pièces justificatives, ÇáãÌáÏ 2 |
ãÇ íÞæáå ÇáäÇÓ - ßÊÇÈÉ ãÑÇÌÚÉ
áã äÚËÑ Úáì Ãí ãÑÇÌÚÇÊ Ýí ÇáÃãÇßä ÇáãÚÊÇÏÉ.
ØÈÚÇÊ ÃÎÑì - ÚÑÖ ÌãíÚ ÇáãÞÊØÝÇÊ
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
adressée affaires alliés altesse Anglais armées arrivé assurer auguste aura avaient avons avril Bayonne Berg bonheur cause Charles conseil conserver continent cour d'autre d'Espagne d'état déclaré demande dernier désir désire devait Dieu dire doit écrit enfin Espagne Espagnols état faisait famille fera Ferdinand Ferdinand VII février fidélité fils force frère garde général gouvernement grand-duc guerre hommes impériale et royale imprimée intérêts j'ai Joseph jours juin junte jusqu'à l'Angleterre l'empereur l'Europe l'honneur Lettre lieu Madrid main majesté impériale malheurs marquis mars ment mère ministre Moniteur MONSIEUR moyens Napoléon nation Note nouvelle ordres pagne paix parler pauvre pays père personne peuples place porte pourrait pouvait pouvoir premier présent prêté prince provinces puissance règne reine rendre respect reste rien royaume s'il sentimens sera seront seul signé SIRE sommes sort souverain suite sujets tion traité trône troupes trouve V. M. I. et R Valencé vérité
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 6 - Majesté l'Empereur des Français, roi d'Italie et protecteur de la Confédération du Rhin.þ
ÇáÕÝÍÉ 103 - Royale connaît ma pensée tout entière; elle voit que je flotte entre diverses idées qui ont besoin d'être fixées. Elle peut être certaine que, dans tous les cas, je me comporterai avec elle comme envers le roi son père.þ
ÇáÕÝÍÉ 10 - NAPOLÉON, par la grâce de Dieu et les Constitutions, EMPEREUR DES FRANÇAIS, Roi D'ITALIE, et PROTECTEUR DE LA CONFÉDÉRATION DU RHIN ; Notre Conseil d'état entendu, Nous AVONS DÉCRÉTÉ et DÉCRÉTONS ce qui suit : TITRE PREMIER.þ
ÇáÕÝÍÉ 101 - Je ne suis point juge de ce qui s'est passé,, et de la conduite du prince de la Paix; mais ce que je sais bien, c'est qu'il est dangereux pour les rois d'accoutumer les peuples a répandre du sang et à se faire justice eux-mêmes.þ
ÇáÕÝÍÉ 31 - Je n'ai déclaré m'en démettre en faveur de mon fils que par la force des circonstances, et lorsque le bruit des armes et les clameurs d'une garde insurgée me faisaient assez connaître qu'il fallait choisir entre la vie et la mort, qui eut été suivie de celle de la reine.þ
ÇáÕÝÍÉ 14 - Monsieur mon frère , dans le moment où je ne m'occupais que des moyens de coopérer à la destruction de notre ennemi commun , quand je croyais que tous les complots de la ci-devant reine de Naples avaient été ensevelis avec sa fille , je vois avec une horreur qui me fait frémir que l'esprit d'intrigue a pénétré jusque dans le sein de mon palais.þ
ÇáÕÝÍÉ 101 - VAR n'en aura plus si jamais elle est malheureuse. Les peuples se vengent volontiers des hommages qu'ils nous rendent. Comment , d'ailleurs, pourrait-on faire le procès au prince de la Paix, sans le faire à la reine et au roi, votre père? Ce procès alimentera les haines et les passions factieuses ; le résultat en sera funeste pour votre couronne. VAR n'ya de droits que ceux que lui a transmis sa mère. Si le procès la déshonore, VAR déchire par là ses droits.þ
ÇáÕÝÍÉ 102 - L'amitié du roi Charles m'a porté souvent à me taire, et à détourner les yeux des faiblesses de son attachement. Misérables hommes que nous sommes ! Faiblesse et erreur, c'est notre devise.þ
ÇáÕÝÍÉ 161 - VM les personnes, qui m'ont servi depuis de 19. Mars. Je me confie dans les assurances, qu'elle m'a données à cet égard." ''Je demande à Dieu de conserver à VM des jours longs et heureux." ,,Fait à Bayonne le 6. Mai 1808. Je me mets aux pieds de VMRþ
ÇáÕÝÍÉ 156 - SM le roi Charles n'ayant eu en vue toute sa vie que le bonheur de ses sujets, et constant dans le principe que tous les actes d'un souverain ne doivent être faits que pour arriver à ce but , les circonstances actuelles ne pouvant être qu'une source de dissensions d'autant plus funestes, que les factions ont divisé sa propre famille, a résolu de céder, comme il cède par le présent, à...þ