New Testament of Our Lord and Saviour Jesus ChristTilling and Hughes, 1817 - 822 ãä ÇáÕÝÍÇÊ |
ãä ÏÇÎá ÇáßÊÇÈ
ÇáäÊÇÆÌ 1-5 ãä 52
ÇáÕÝÍÉ 23
... arrivé à l'autre bord dans le pays des Gergésé- niens , deux démoniaques étant sortis des sépulcres vinrent à lui ; ils étoient si furieux , que per- sonne n'osoit passer par ce che- min - là , 29 Et ils se mirent à crier : Qu'y a - t ...
... arrivé à l'autre bord dans le pays des Gergésé- niens , deux démoniaques étant sortis des sépulcres vinrent à lui ; ils étoient si furieux , que per- sonne n'osoit passer par ce che- min - là , 29 Et ils se mirent à crier : Qu'y a - t ...
ÇáÕÝÍÉ 26
... arrivé à la maison du chef de la synagogue , et qu'il eut vu les joueurs de flûte , et une troupe de gens qui faisoit grand bruit , 24 I leur dit : Retirez - vous ; car cette jeune fille n'est morte , mais elle dort . Et ils se ...
... arrivé à la maison du chef de la synagogue , et qu'il eut vu les joueurs de flûte , et une troupe de gens qui faisoit grand bruit , 24 I leur dit : Retirez - vous ; car cette jeune fille n'est morte , mais elle dort . Et ils se ...
ÇáÕÝÍÉ 52
... arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe , demanda à ses disciples : Qui di- sent les hommes que je suis , moi le Fils de l'homme ? 14 Et ils lui répondirent : Les uns disent que tu es Jean - Baptiste ; les autres , Elie ; et ...
... arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe , demanda à ses disciples : Qui di- sent les hommes que je suis , moi le Fils de l'homme ? 14 Et ils lui répondirent : Les uns disent que tu es Jean - Baptiste ; les autres , Elie ; et ...
ÇáÕÝÍÉ 59
... arrivé . 32 Alors son maître le fit venir , et lui dit : Méchant servi- teur , je t'avois quitté toute cette dette , parceque tu m'en avois prié ; 33 Ne te falloit - il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service , comme j'avois ...
... arrivé . 32 Alors son maître le fit venir , et lui dit : Méchant servi- teur , je t'avois quitté toute cette dette , parceque tu m'en avois prié ; 33 Ne te falloit - il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service , comme j'avois ...
ÇáÕÝÍÉ 91
... arrive ainsi ? 55 En même tems Jésus dit à cette troupe : Vous êtes sortis avec des épées et des bâtons , comme après ... arrivé · afin que ce qui est écrit dans les prophètes fût accompli . Alors tous les disciples l'abandonnèrent et s ...
... arrive ainsi ? 55 En même tems Jésus dit à cette troupe : Vous êtes sortis avec des épées et des bâtons , comme après ... arrivé · afin que ce qui est écrit dans les prophètes fût accompli . Alors tous les disciples l'abandonnèrent et s ...
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
according answered Antioch apostles arose avez avoit behold believe beseech blessed blood body brethren brother brought called CHAP children choses Christ Jesus church ciples circumcision city cometh dead death devil Dieu dirent disciples earth enfans étoient étoit evil faith Father first flesh forth found frères Galilée gave Gentiles give given glory good gospel grace great hand hath hear heard heart heaven Holy Ghost homme house Jérusalem Jésus Jésus-Christ Jews Judas Juifs kingdom kingdom of heaven life Lord Jesus Christ love made make name neither ness parceque parole Paul peace péché people Père Pharisees Pharisiens power prophètes receive received righteousness said unto them saints saith unto same say unto saying seeth spake speak Spirit synagogue take tems things thou thou hast thou shalt time took truth unto him verily Wherefore whosoever word works world written ye know ye may yourselves
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 60 - Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, and said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.þ
ÇáÕÝÍÉ 245 - And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; 5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.þ
ÇáÕÝÍÉ 74 - For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.þ
ÇáÕÝÍÉ 4 - And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.þ
ÇáÕÝÍÉ 233 - Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompense be made thee. But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.þ
ÇáÕÝÍÉ 199 - And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.þ
ÇáÕÝÍÉ 467 - And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient...þ
ÇáÕÝÍÉ 14 - Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.þ
ÇáÕÝÍÉ 130 - And he took the blind man by the hand, and led him out of the town ; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought. 24 And he looked up, and said, I see men as trees, walking. 25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up : and he was restored, and saw every man clearly.þ
ÇáÕÝÍÉ 120 - And He called unto Him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits; 8. And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse: 9. But be shod with sandals; and not put on two coats.þ