Mélanges archéologiques et littérairesFranck, 1850 - 480 ãä ÇáÕÝÍÇÊ |
ØÈÚÇÊ ÃÎÑì - ÚÑÖ ÌãíÚ ÇáãÞÊØÝÇÊ
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
alphabets Ammien Marcellin anciens apud Aristophane assez atque Aulu-Gelle autem avaient Cange carmina celtique chanson chant Cicéron citerons conservé consonnances différentes Diogène Laërce disait doute écrivains Egger etiam Eustache Deschamps exemple Fabliau fist forme fragments fran Francorum Franks furaverit germaniques Geschichte glose graeca grant grec Grimm Historiae historiques Ibidem idées idiomes l'alphabet l'édition de Herold l'histoire Lais langue latin lettres lingua Loi salique long-temps MALB mélodie ment monuments moyen âge musique passage peuple philologie pierres poëme poésie poètes populaire positive première prononciation publié qant quae quam quis quod reste rhythme rime Romans Romans de Rou runes runiques Rutebeuf saint sancti savants Saxons Scandinavie semble sens seulement signification Socrate sunt syllabes tion tombeaux tradition tres trouve tumulus usage Varron versification Virgile Virgilii Virgilius voyelles voyez Wolfenbüttel Wormius XIIIe siècle δε
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 168 - science qu'on appelle la physique. Je trouvais sublime de savoir la cause de chaque chose , ce qui la fait naître, ce qui la fait mourir, ce qui la fait être, et je me suis souvent tourmenté de mille manières, cherchant en moi-même si c'est du froid ou du chaud, dans l'état de corruption, commeþ
ÇáÕÝÍÉ 363 - I can speak english, Lord, as well as you : For I was train d up in the english court ; Where , being young, I framed to the harp Many an englishþ
ÇáÕÝÍÉ 374 - in the streete or else by blind harpers, or such like taverne-minstrels, that give a fit of mirth for a groat; and their matters being for the most part, stories of old time... made purposely forþ
ÇáÕÝÍÉ 395 - Et pour ceu que nulz ne tient en son parleir ne rigle certenne, mesure ne raison , est laingue romance si corrumpue qu'a poinne li uns entend l'aultre, et a poinne peut on trouveir ajourd'ieu persone qui saiche escrire , anteir ne prononcieir en une meismes semblant menieire, maisþ
ÇáÕÝÍÉ 451 - Li mareschal qui lors estoient enz ou pays, ne gaaignoient Nule riens a mareschaucier; pour ce le firent depecier; Dont il firent mal et outrage , mais trop leur faisoit grant damage. Je croi qui a Naples iroit, k'encor le cheval trouveroit. A Ronme fist, c'est vérités, Virgiles plus grant chose assez : Car il iþ
ÇáÕÝÍÉ 390 - tous les garçons des villages s'en vont la gerbe battant. Ho ! Batteux, battons la gerbe, compagnons joyeusement. Par un matin je me lève avec le soleil levant et j'entre dedans une aire : tous les batteux sont dedans. Ho ! Batteux , battons la gerbe, compagnons joyeusement.þ
ÇáÕÝÍÉ 371 - vitium magis tulerim, quam quo nunc maxime laboratur in causis omnibus scholisque, cantandi : quod inutilius sit an foedius nescio. Quid enim minus oratori convenit quam modulatio scenica, et nonnunquam ebriorumþ
ÇáÕÝÍÉ 455 - enz ou pays, ne gaaignoient Nule riens a mareschaucier; pour ce le firent depecier; Dont il firent mal et outrage, mais trop leur faisoit grant damage. Je croi qui a Naples iroit, k'encor le cheval trouveroit. A Ronme fist, c'est vérités, Virgiles plus grant chose assez : Car il i fist un miréoir, par quoi on povoit bien savoir, Parþ
ÇáÕÝÍÉ 222 - nostra et natura rerum, veterem illam excellentemque prudentiam Graecorum ad nostrum usum moremque transferri ; sed hominibus opus est eruditis, qui adhuc in hoc quidem génère nostri nulli fueruntþ
ÇáÕÝÍÉ 325 - reis i vent d'autre part — Eya ! pir la dance destorbar — Eya ! ' que il est en cremetar — Eya ! que on li vuelle amblar la regine avrillouse : Alavi, alavie, Jalous, lassaz nos, lassaz nos ballar entre nos, entre nos.þ