The Tudor Translations, المجلد 43AMS Press, 1967 |
المحتوى
The Fift Day governed by Madam Fiammetta | 3 |
caused her | 6 |
NOVELL II | 17 |
حقوق النشر | |
23 من الأقسام الأخرى غير ظاهرة
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
afterward Agnesia albeit alwayes Amarigo Anastasio Angelina Anichino answer Arriguccio began beleeve beside Catharina Chamber Chichibio Chynon Cistio command comming Constance Countrey Damosell Daughter dayes desire Dioneus discourse divers doore enstructed entred Faenza faire faire Ladies farre Father Faulcon favour feare foorth Fortune Frederigo Friar friends Gentleman Gentlewoman Gigliatoes Guion hath heard hearing heere himselfe honest honour Husband indeede Iphigenia Ischia Jacomino King Lady Laiazzo lived Lord Lord Marshall Lysimachus Madame manner marriage Martuccio matter meanes meere Menghino Messer Geri Messer Lizio Mother named neere never Nicostratus night passed Novels Pedro perceiving perswaded Philostratus pleased poore Procida Pyrrhus Queene quoth replyed Reynard Ricciardo selfe severall shee shew Signior Simonida sodaine sodainly Sonne spake speeches stept supper Susa thee thence thither thou Trapani unto vertue Violenta Wherefore whereof whereto whereupon Wife withall woman women worthy X NOVELL yeeld yeeres yong young