Erziehung und Unterricht im klassischen Alterthum, المجلد 1

الغلاف الأمامي
Stahel, 1864
0 مراجعات
لا تتحقّق Google من المراجعات، ولكنها تتحقّق من المحتوى المزيّف وتزيله في حال رصده.
 

ما يقوله الناس - كتابة مراجعة

لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.

الصفحات المحددة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 60 - Sed ubi eundi spatium satis iustum cum sermone consumpsimus, eandem emensi viam rursus versis vestigiis terebamus, et cum ad id loci ventum est, ubi subductae naviculae substratis roboribus a terrena labe suspensae quiescebant, pueros videmus certatim gestientes testarum in mare iaculationibus ludere.
الصفحة 10 - Es ist und bleibt gewiß ein wahres Wort: das Kind, der Zögling, welcher gut und tüchtig (ich sage aber mit Bedacht tüchtig) spielt, wird auch gut und tüchtig im Kreise seiner Anlagen und Fähigkeiten lernen und ein tüchtiger Mann und Mensch werden. Das Spiel darf darum auch nicht dem blinden Zufalle, dem Ungefähr preisgegeben werden; denn eben weil das Kind dadurch spielend lernt, lernt es gern und viel dadurch
الصفحة 172 - Gesundheit, Schönheit der Gestalt, ein fester und leichter Schritt, Gewandtheit und Schwungkraft der Glieder, Ausdauer im Laufe und im Kampf, ein helles muthiges Auge und jene Besonnenheit und Geistesgegenwart, welche nur in täglicher Gewohnheit und Gefahr erworben wird, — diese Vorzüge galten bei den Hellenen nicht geringer als Geistesbildung, Schärfe des Urtheils, Uebung in den Künsten der Musen. Das Gleichgewicht des leiblichen und geistigen Lebens, die harmonische Ausbildung aller natürlichen...
الصفحة 119 - Etymologisierungsversuchen so fortfährt: „prudentioribus tarnen aliud placet, qui dicunt sacra Liberi patris ad purgationem animae pertinere. Omnis autem purgatio aut per aquam fit aut per ignem aut per aerem, sicut et in sexto ait: (Aen.
الصفحة 203 - But the power of instruction is seldom of much efficacy, except in those happy dispositions where it is almost superfluous.
الصفحة 47 - Est imprecatio tracta a ludo puerili; qui enim praeest currentibus ad metam pueris, dicere solet: Qui primus ad metam venerit, is vicerit eumque in ulnas meas accipiam ; qui vero erit ultimus, occupet eum scabies, e urn respuam ut scabiosum." сомм. CEUQ. „Scabies ludus puerorum est, ut habes in Suetonio Tranquillo.
الصفحة 3 - Astyanax; da nimmt der Vater den Helm noch einmal ab, obgleich er eben auf dem Wege ist, in den Kampf zu gehen, herzt und befiehlt den Göttern das Kind; da muss die Mutter durch die Abschiedsthräne hindurch mitlächeln über des Kleinen reizende Scheu; und da beschleicht uns selbst eine stille Sehnsucht und wir müssen unserer eigenen lieben Eltern plötzlich gedenken.
الصفحة 78 - His ubi nequiquam dictis experta Latinum contra stare videt, penitusque in viscera lapsum serpentis furiale malum, totamque pererrat, 375 tum vero infelix, ingentibus excita monstris, immensam sine more furit lymphata per urbem: ceu quondam torto volitans sub verbere turbo, quem pueri magno in gyro vacua atria circum intenti ludo exercent; ille actus habena 380 curvatis fertur spatiis; stupet inscia supra impubesque manus, mirata volubile buxum; dant animos plagae.
الصفحة 119 - Ínfima ad summum 10 efferuntur. atque ideo memoriam quoque redintegrari initio acceptae vitae per motus cunarum lactisque alimentum, quia per eos dies f'eriarum et oscillis moveantur et lactata potione utantur.
الصفحة 74 - Klage des Nussbaums", ein hübsches griechisches Epigramm, das G rasberge r, so übersetzt hat: Wahrhch ein arges Ziel für den Schwarm der spielenden Knaben Und für des Steinwurfs Wucht pflanzten sie mich an den Weg. Wie hat der wüste Hagel getroffen, die blühende Krone Mir zerschlagen und ach, .wie sind die Zweige geknickt! Nichts mehr gilt nach der Ernte der Baum Euch: zur eigenen Schändung Hab' ich Unseliger hier alle die Fruchte gezeugt.

معلومات المراجع