Tones/countertones: English Translations, Adaptations, Imitations, and Transformations of Short Poetic Texts from the Latin, Italian, French, Spanish, and German

الغلاف الأمامي
Scripta Humanistica, 2002 - 155 من الصفحات
Tones/Countertones proposes formal verse translations of a large selection of well-known (and less well-known) poetry, drawn from ten centuries and five languages: Latin, Italian, French, Spanish, and German. Included are short poems and excerpts from long poems by, among others, Vergil, Horace, Dante, Petrarch, Gil Vicente, Marot, Du Bellay, Ronsard, La Fontaine, Voltaire, Goethe, Foscolo, Leopardi, Musset, Baudelaire, Bécquer, Mallarmé, Rimbaud, Rilke, Apollinaire, Supervielle, and Char.

من داخل الكتاب

المحتوى

Vergil c 7019
3
27
50
2222
70
حقوق النشر

عبارات ومصطلحات مألوفة

مراجع لهذا الكتاب

معلومات المراجع