صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

prove from this passage of James that the works of Abraham were imputed for righteousness, must necessarily confess that Scripture is perverted by him; for however they may turn and twist, they can never make the effect to be its own cause. The passage is quoted from Moses. (Gen. xv. 6.) The imputation of righteousness which Moses mentions, preceded more than thirty years the work by which they would have Abraham to have been justified. Since faith was imputed to Abraham fifteen years before the birth of Isaac, this could not surely have been done through the work of sacrificing him. I consider that all those are bound fast by an indissoluble knot, who imagine that righteousness was imputed to Abraham before God, because he sacrificed his son Isaac, who was not yet born when the Holy Spirit declared that Abraham was justified. It hence necessarily follows that something posterior is pointed out here.

Why then does James say that it was fulfilled? even because he intended to shew what sort of faith that was which justified Abraham; that is, that it was not idle or evanescent, but rendered him obedient to God, as also we find in Heb. xi. 8. The conclusion, which is immediately added, as it depends on this, has no other meaning. Man is not justified by faith alone, that is, by a bare and empty knowledge of God; he is justified by works, that is, his righteousness is known and proved by its fruits.

25. Likewise also was not Rahab. It seems strange that he connected together those who were so unlike. Why did he not rather choose some one from so large a number of illustrious fathers, and join him to Abraham? Why did he prefer a harlot to all others? He designedly put together two persons so different in their character, in order more clearly to shew, that no one, whatever may have been his or her condition, nation, or class in society, has ever been counted righteous without good works. He had named the patriarch, by far the most eminent of all; he now includes under the person of a harlot, all those who, being aliens, were joined to the Church. Whosoever, then, seeks to be counted righteous, though he may even be among the lowest, must yet shew that he is such by good works.

James, according to his manner of speaking, declares that Rahab was justified by works; and the Sophists hence conclude that we obtain righteousness by the merits of works. But we deny that the dispute here is concerning the mode of obtaining righteousness. We, indeed, allow that good works are required for righteousness; we only take away from them the power of conferring righteousness, because they cannot stand before the tribunal of God.1

CHAPTER III.

1. My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

2. For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.

3. Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

4. Behold also the ships, which, though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.

5. Even so the tongue is a little member, and boasteth great things.

1. Nolite plures magistri fieri, fratres mei; scientes quòd majus judicium sumpturi sumus.

2. In multis enim labimur omnes: si quis in sermone non labitur, hic perfectus est vir, ut qui possit fræno moderari totum etiam corpus.

3. Ecce equis fræna in ora injicimus, ut obediant nobis; et totum illorum corpus circumagimus:

4. Ecce etiam naves, cum tantæ sint, et à sævis ventis pulsentur, circumaguntur à minimo gubernaculo, quocunque affectus dirigentis voluerit:

5. Ita et lingua pusillum membrum est, et magna jactat.

1. Be not many masters. The common and almost universal interpretation of this passage is, that the Apostle discourages the desire for the office of teaching, and for this reason, because it is dangerous, and exposes one to a heavier judgment, in case he transgresses: and they think that he said, Be not many masters, because there ought to have been But I take masters not to be those who performed a

some.

26.

The last verse is left unnoticed,—

For as the body without the spirit is dead, so also faith without works (or, having no works) is dead."

The meaning is not, that works are to faith what the spirit is to the body, for that would make works to be the life of faith, the reverse of the fact; but the meaning is, that faith having no works is like a dead carcase without life.-Ed.

public duty in the Church, but such as took upon them the right of passing judgment upon others: for such reprovers sought to be accounted as masters of morals. And it was a mode of speaking usual among the Greeks as well as Latins, that they were called masters who superciliously animadverted on others.

And that he forbade them to be many, it was done for this reason, because many everywhere did thrust in themselves; for it is, as it were, an innate disease in mankind to seek reputation by blaming others. And, in this respect, a twofold vice prevails, though few excel in wisdom, yet all intrude indiscriminately into the office of masters; and then few are influenced by a right feeling, for hypocrisy and ambition stimulate them, and not a care for the salvation of their brethren. For it is to be observed, that James does not discourage those brotherly admonitions, which the Spirit so often and so much recommends to us, but that immoderate desire to condemn, which proceeds from ambition and pride, when any one exalts himself against his neighbour, slanders, carps, bites, and malignantly seeks for what he may turn to a sinister purpose: for this is usually done when impertinent censors of this kind insolently boast themselves in the work of exposing the vices of others.

From this outrage and annoyance James recalls us; and he adds a reason, because they who are thus severe towards others shall undergo a heavier judgment: for he imposes a hard law on himself, who tries the words and deeds of others according to the rule of extreme rigour; nor does he deserve pardon, who will pardon none. This truth ought to be carefully observed, that they who are too rigid towards their brethren, provoke against themselves the severity of God.

2. For in many things we offend all. This may be taken as having been said by way of concession, as though he had said, "Be it that thou findest what is blameable in thy brethren, for no one is free from sins; but dost thou think that thou art perfect who usest a slanderous and virulent tongue ?" But James seems to me to exhort us by this argument to meekness, since we are ourselves also surrounded with many

infirmities; for he acts unjustly who denies to others the pardon he needs himself. So also Paul says, when he bids the fallen to be reproved kindly, and in the spirit of meekness; for he immediately adds, "considering thyself, lest thou also be tempted." (Gal. vi. 1.) For there is nothing which serves more to moderate extreme rigour than the knowledge of our own infirmity.

If any man offend not in word. After having said that there is no one who does not sin in many things, he now shews that the disease of evil-speaking is more odious than other sins; for by saying that he who offends not with his tongue is perfect, he intimates that the restraining of the tongue is a great virtue, and one of the chief virtues. Hence they act most perversely who curiously examine every fault, even the least, and yet so grossly indulge themselves.

He then indirectly touches here on the hypocrisy of censors, because in examining themselves they omitted the chief thing, and what was of great moment, even their evil-speaking; for they who reproved others pretended a zeal for perfect holiness; but they ought to have begun with the tongue, if they wished to be perfect. As they made no account of bridling the tongue, but, on the contrary, did bite and tear others, they exhibited only a fictitious sanctity. It is hence evident that they were the most reprehensible of all, because they neglected a primary virtue. This connexion renders the meaning of the Apostle plain to us.

3. We put bits in the horses' mouths. By these two comparisons he proves that a great part of true perfection is in the tongue, and that it exercises dominion, as he has just said, over the whole life. He compares the tongue, first, to a bridle, and then to a helm of a ship. Though a horse be a ferocious animal, yet he is turned about at the will of its rider, because he is bridled; no less can the tongue serve to govern man. So also with regard to the helm of a ship, which guides a large vessel and surmounts the impetuosity of winds. Though the tongue be a small member, yet it avails much in regulating the life of man.

And boasteth great things. The verb μeyaλavɣeiv means to boast one's-self, or to vaunt. But James in this passage

did not intend to reprove ostentation so much as to show that the tongue is the doer of great things; for in this last clause he applies the previous comparisons to his subject; and vain boasting is not suitable to the bridle and the helm. He then means that the tongue is endued with great power.

I have rendered what Erasmus has translated the impetuosity, the inclination, of the pilot or guide; for opμn means desire. I indeed allow that among the Greeks it designates those lusts which are not subservient to reason. But here James simply speaks of the will of the pilot.

5. Behold how great a matter a little fire kindleth!

6. And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

5.

Ecce exiguus ignis quantam sylvam incendit.

6. Et lingua ignis est, et mundus iniquitatis: sic inquam lingua constituta est in membris nostris, inquinans totum corpus, inflammans rotam nativitatis, et inflammatur à gehenna.

He now explains the evils which proceed from the neglect of restraining the tongue, in order that we may know that the tongue may do much good or much evil,-that if it be modest and well regulated, it becomes a bridle to the whole life, but that if it be petulant and violent, like a fire it destroys all things.

He represents it as a small or little fire, to intimate that this smallness of the tongue will not be a hindrance that its power should not extend far and wide to do harm.

6. By adding that it is a world of iniquity, it is the same as though he had called it the sea or the abyss. And he suitably connects the smallness of the tongue with the vastness of the world; according to this meaning, A slender portion of flesh contains in it the whole world of iniquity.

So is the tongue. He explains what he meant by the term world, even because the contagion of the tongue spreads through every part of life; or rather he shews what he understood by the metaphor fire, even that the tongue pollutes the whole man. He however immediately returns to the fire, and says, that the whole course of nature is set on fire by the tongue. And he compares human life to a course or a wheel and yéveois, as before, he takes for nature, (ch. i. 23.)

« السابقةمتابعة »