Deutsche Rechtsgeschichte, المجلد 3Friedrich Wreden, 1872 |
المحتوى
206 | |
210 | |
219 | |
221 | |
228 | |
238 | |
248 | |
254 | |
67 | |
84 | |
96 | |
106 | |
112 | |
122 | |
128 | |
135 | |
137 | |
143 | |
155 | |
164 | |
179 | |
186 | |
195 | |
261 | |
279 | |
295 | |
305 | |
318 | |
342 | |
366 | |
373 | |
390 | |
410 | |
420 | |
437 | |
443 | |
454 | |
عبارات ومصطلحات مألوفة
Agnaten Alam Allod Alterthümer ausdrücklich Bamberger Bedeutung Beklagte Besitz Besitzrecht besonders Bezeichnung canonische Recht Code Napoléon daher deutschen Rechte Ebendas Ehegatten ehelichen Ehemann Eideshelfer Eigenthum ejus Erben Erblasser Erbrecht erscheint Ersitzung erst erve Falle Feud filii findet Frau fuerit Gericht Gewere Grimm Grundsatz Gütergemeinschaft heisst hereditatem Herold ibid Investitur Jahr Jahrhundert Kinder kint Klage konnte Lassb Legg Lehen Lehnr Leibzucht Lex Salica lichen Liegenschaften lombardischen Ludov Luitprand Mann Merkel merowingischen Missheirathen mitunter Morgengabe Mundium musste Niessbrauch Note 15 oben Bd oben Note Parömie Personen Pertz possessio quis quod rechte Gewere rehte Richter römischen Rechte Rothar Sache Sachsen Sachsensp Sachsenspiegel Schwabens Schwabensp Schwabenspiegel siehe Note Siehe oben sinen sint Sohn Spolium Stadtr Stadtrecht Stelle theils Ueber Urkunden Urtheil Vater Vergl Vermögen Verwandten Vindicant vnde Volksrechten Vormund Vormundschaft wile Wittwe Wort
مقاطع مشهورة
الصفحة 206 - Si le possesseur actuel de la chose volée ou perdue l'a achetée dans une foire ou dans un marché , ou dans une vente publique , ou d'un marchand vendant des choses pareilles , le propriétaire originaire ne peut se la faire rendre qu'en remboursant au possesseur le prix qu'elle lui a coûté.
الصفحة 194 - Néanmoins celui qui a perdu, ou auquel il a été volé une chose, peut la revendiquer pendant trois ans, à compter du jour de la perte ou du vol, contre celui dans les mains duquel il la trouve, sauf à celui-ci son recours contre celui duquel il la tient.
الصفحة 183 - Les actions possessoires ne seront recevables qu'autant qu'elles auront été formées, dans l'année du trouble, par ceux qui, depuis une année au moins, étaient en possession paisible par eux ou les leurs, à titre non précaire.
الصفحة 279 - ... au-delà de l'an et jour à compter de son décès. S'il ne la leur a pas donnée, ils ne pourront l'exiger.
الصفحة 198 - Svelk man enen anderen liet oder sät perde, oder en kleid, oder...
الصفحة 246 - Stirft die man ane kint, sin vader nimt sin erve; ne hevet he des vader nicht, it nimt sin müder mit mereme rechte, dan sin bruder.
الصفحة 67 - Des morgens, also he mit ir to dische gat vor etene, ane erven gelof, so mach he ire geven enen knecht oder ene maget, die binnen iren jaren sin, unde tünete unde timber unde veltgande ve. — §. 8. Alle de von ridders art nicht ne sin, de ne mogen iren wiven nicht geven to morgengave wen dat beste perd oder ve, dat se hebbet.
الصفحة 216 - Ideoque per hanc epistolam te. dulcissima filia mea. contra germanos tuos. filios meos illos. in omni hereditate mea aequalem et legitimam esse...
الصفحة 71 - ... 2. Liftucht ne kan den vrowen neman breken, neweder naborne erve, noch neman uppe den dat gut irstirft, se ne verwerke't selve; so dat se ovetbome uphowe, oder lüde van déme gude verwise, die to déme gude geboren sin, oder to swelker wis * se ire liftucht ut van iren weren let...
الصفحة 264 - Stirft aver dat wif bi des mannes live, se ne erft nene varende have wenne rade, unde egen, of se dat hevet, in den nesten. Wif ne mach ok ires gudes nicht vergeven ane ires mannes willen, dat he't dur recht dulden durve.