صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[ocr errors]

Eneas takes the mother and her brood;
And all on Juno's altar are bestow'd.

The following night, and the succeeding day,
Propitious Tyber smooth'd his wat'ry way:
He roll'd his river back, and pois'd he stood,
A gentle swelling, and a peaceful flood.

115

120

125

The Trojans mount their ships; they put from shore,
Borne on the waves, and scarcely dip an oar.
Shouts from the land give omen to their course;
And the pitch'd vessels glide with easy force.
The woods and waters wonder at the gleam
Of shields, and painted ships that stem the stream.
One summer's night and one whole day they pass
Betwixt the green-wood shades, and cut the liquid
glass.

The fiery sun had finish'd half his race,

134

Look'd back, and doubted in the middle space, 130
When they from far beheld the rising tow'rs,
The tops of sheds, and shepherds' lowly bow'rs,
Thin as they stood, which, then of homely clay,
Now rise in marble, from the Roman sway."
These cots (Evander's kingdom, mean and poor)
The Trojan saw, and turn'd his ships to shore.
'Twas on a solemn day: th' Arcadian states,
The king and prince, without the city gates,
Then paid their off'rings in a sacred grove

[ocr errors]

To Hercules, the warrior son of Jove.

Thick clouds of rolling smoke involve the skies;
And fat of entrails on his altar fries.

140

But, when they saw the ships that stemm'd the flood, And glitter'd through the covert of the wood, 144 They rose with fear, and left th' unfinish'd feast, Till dauntless Pallas reassur'd the rest

To pay the rites. Himself without delay
A jav'lin seis'd, and singly took his way,

148

Then gain'd a rising ground, and call'd from far : “Resolve me, strangers, whence, and what you are;

Your bus'ness here; and bring you peace or war?"

High on the stern Æneas took his stand,

And held a branch of olive in his hand,

While thus he spoke: "The Phrygians' arms you see,
Expell'd from Troy, provok'd in Italy

By Latian foes, with war unjustly made-
At first affianc'd, and at last betray'd.

155

This message bear: The Trojans and their chief
Bring holy peace, and beg the king's relief."
Struck with so great a name, and all on fire, 160
The youth replies: "Whatever you require,
Your fame exacts. Upon our shores descend,
A welcome guest, and, what you wish, a friend."
He said, and, downward hasting to the strand, 164
Embrac❜d the stranger prince, and join'd his hand.

[ocr errors]

Conducted to the grove, Æneas broke

The silence first, and thus the king bespoke :

170

"Best of the Greeks! to whom, by fate's command,
I bear these peaceful branches in my hand-
Undaunted I approach you, though I know
Your birth is Grecian, and your land my foe ;
From Atreus though your ancient lineage came,
And both the brother kings your kindred claim:
Yet, my self-conscious worth, your high renown,
Your virtue, through the neighb`ring nations blown,
Our fathers' mingled blood, Apollo's voice,
Have led me hither, less by need than choice.
Our father Dardanus, as fame has sung,

176

[blocks in formation]

Was Atlas' daughter, who sustains the sky.

185

Thus from one common source our streams divide:

Ours is the Trojan, yours th' Arcadian side.

Rais'd by these hopes, I sent no news before,

Nor ask'd your leave, nor did your faith implore;

But come, without a pledge, my own ambassador. The same Rutulians, who with arms pursue

191

The Trojan race, are equal foes to you.

Our host expell'd, what farther force can stay

The victor troops from universal sway?

194

Then will they stretch their pow'r athwart the land,

And either sea from side to side command.

200

Receive our offer'd faith, and give us thine :
Ours is a gen'rous and experienc'd line :
We want not hearts nor bodies for the war;
In council cautious, and in fields we dare."
He said: and, while he spoke, with piercing eyes
Evander view'd the man with vast surprise
Pleas'd with his action, ravish'd with his face;
Then answer'd briefly, with a royal grace :
"O valiant leader of the Trojan line,

In whom the features of thy father shine!
How I recall Anchises! how I see

His motions, mien, and all my friend, in thee!
Long though it be, 'tis fresh within my mind,
When Priam to his sister's court design'd

A welcome visit, with a friendly stay,

And through th' Arcadian kingdom took his way.
Then, past a boy, the callow down began
To shade my chin, and call me first a man.
I saw the shining train with vast delight;
And Priam's goodly person pleas'd my sight:
But
great Anchises, far above the rest,

205

210

215

With awful wonder fir'd my youthful breast.

219

I long'd to join, in friendship's holy bands,
Our mutual hearts, and plight our mutual hands.
I first accosted him: I su'd, I sought,

And, with a loving force, to Pheneus brought.
He gave me, when at length constrain'd to go,
A Lycian quiver and a Gnossian bow,
A vest embroider'd, glorious to behold,

And two rich bridles, with their bits of gold,
Which my
son's coursers in obedience hold.
The league you ask, I offer, as your right;
And, when to-morrow's sun reveals the light,
With swift supplies you shall be sent away.
Now celebrate, with us, this solemn day,
Whose holy rites admit no long delay.

Honour our annual feast; and take your seat,
With friendly welcome, at a homely treat.”

225

230

Thus having said, the bowls (remov'd for fear) 235
The youths replac'd, and soon restor❜d the cheer.
On sods of turf he set the soldiers round:

A maple throne, rais'd higher from the ground,
Receiv'd the Trojan chief; and, o'er the bed,
A lion's shaggy hide, for ornament, they spread. 240
The loaves were serv'd in canisters; the wine

In bowls; the priest renew'd the rites divine:

Broil'd entrails are their food, and beef's continued

chine,

« السابقةمتابعة »