صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

LETTRE LXII.

Paris, Lundi, 13 Févier, 1769. C'EST mon insomnie qui me fait commencer cette lettre; je ne la fermerai peut-être de longtems; j'attendrai que monsieur votre cousin ait une occasion de la faire partir.

Votre lettre du 5, que je reçus hier m'apprend que j'ai gagné mon pari contre le Comte de Broglio; je soutenois que M. Wilkes seroit expulsé (1). J'ai jusqu'ici gagné tous mes paris; j'en ai hasardé un nouveau qui pourroit bien être un peu témeraire, c'est que la présentation ne se fera pas avant Compiègne. Mon idée est qu'elle ne se fera jamais, je ne vois pas qu'il doive s'ensuivre ni bien ni mal qui ne puisse arriver indépendamment de cette présentation; c'est une action indécente qui ne peut avoir d'autre but, d'autre fin, que de satisfaire la vanité de cette créature. J'ai toujours dit que je ne parierois pas qu'on ne pût par son moyen faire tout les bouleversemens possibles;

(1) Expelled the British House of Commons, after his being returned for the county of Middlesex.

mais qu'il n'étoit pas nécessaire qu'elle fût presentée pour cela. Après les grands objets, les grandes spéculations, on est occupé de savoir quel parti prendront les dames des soupers (2), en cas que cette présentation ait lieu. La grand'maman est toujours à Tugny, je n'ai eu de ses nouvelles qu'une seule fois par l'Abbé Barthelemi; je ne les ai pas non plus fatigués de mes lettres, je n'ai écrit qu'une seule fois à l'Abbé. Mes vivacités sont fort calmées; ainsi il se trouve que tout naturellement je suis le conseil que vous me donnez de ne pas mettre trop de chaleur dans l'intérêt que je prends à ceux avec qui je suis liée.

La requête de M. d'Aiguillon n'a point été admise, on vouloit qu'il y fît de grands changemens, il a mieux aimé la retirer; il vouloit qu'on crût qu'il désiroit d'être jugé par le Parlement, il auroit été bien attrappé si on y avoit consenti; mais il savoit bien que cela n'arriveroit pas. Sa conduite a paru une fausseté trèsplatte, un enfant l'auroit découvert.

(2) The ladies who were of the intimate society of Louis XV, and who either from being the wives of his ministers or of the great officers of his household were, by their places part of the company at his private soupers.

Je ne sais ce que pense votre cousin, ni ce qu'on pense de lui; mais je sais que le séjour de votre Ambassadrice ici est très-suspect, on la croit d'intelligence avec M. de la Vauguyon et les Jésuites (3). Pour moi, je ne puis me figurer que cette femme soit propre à rien.

Je vis hier votre Ambassadeur, votre cousin me l'amena, il parle le François comme sa langue naturelle. La Milady Pembroke part Mercredi. Elle s'est assez divertie ici ; mais je pense qu'elle nous quitte sans peine; le séjour de Paris ne peut plaire aux gens de votre nation, j'en suis intimement persuadée; tout au plus le bon Eléazar (4), et peut-être Lindor (5) ne s'y déplaisent-ils pas.

L'Idole est la plus grande déesse qui ait jamais descendu sur terre, elle est liée avec

(3) This idea of Lady Rochefort, the Englih Ambassador's wife, taking any part with the Duc de la Vauguyon in French politics, or the intrigues of the Jesuits, of whom the Duc de la Vauguyon was the declared protector, never entered into any head but that of some intrigueing Frenchwomen, who, always meddling themselves, suspect everybody else of doing the same.

(4) A name which had been given in Mad. du Deffand's society to General Irwin. (5) Mr. Selwyn.

toutes les puissances, elle les domine toutes, on n'ose la contredire; elle disoit l'autre jour que M. Chauvelin (6) avoit eu les plus grands succès en Corse, les plus grands avantages, la plus excellente conduite: en vain voulut-on alléguer des faits qui prouvoient le contraire, elle n'en voulut jamais démordre. En vérité, en vérité, le monde est bien plat et bien sot; mais ce qu'il y a de pis c'est qu'il est bien ennuyeux.

M. de Vaux a été nommé hier Général ou Commandant de nos troupes en Corse, malgré l'admirable conduite de M. Chauvelin. Comprenez-vous qu'on ait l'assurance qu'a l'Idole ? Quand personne n'ignore que M. de Choiseul, avant le départ du Chauvelin avoit lu en plein Conseil ses instructions, qu'après les fautes. du Chauvelin, il les a relues une seconde fois, et que M. Chauvelin est convenu lui-même d'avoir outrepassé ses ordres dans une lettre que M. de Choiseul a fait voir à tout le monde. Il faut une grande hardiesse et une extraordinaire présomption pour se flatter d'en imposer

(6) The Marquis de Chauvelin, who had commanded

de cette sorte; mais je crois que ce que l'on voit ici se voit partout, et que tous les mondes possibles se ressemblent; il y a partout des idoles. On seroit bien heureux de pouvoir se suffire à soi-même; mais malheureusement on n'est pas plus content de soi que des autres. Mais je ne me laisserai point aller aux réflexions.

[ocr errors]

Je serai fort aise que vous connoissiez votre cousin ; je n'ai eu aucune sorte d'ouvertures avec lui, je ne sais ce qu'il pense de notre ministre, je soupçonne qu'il n'en est pas content, et qu'il auroit du penchant pour le parti d'Aiguillon; c'est ce que je n'ai point tenté de pénétrer, et que jaurois vraisemblablement tenté inutilement, d'ailleurs je me suis fait un principe que j'observe très-exactement, de ne me mêler de rien, de ne me faire parente d'aucune maison. Je suis attachée à la grand’maman en qualité de sa petite-fille, elle ne se méfie point de moi; mais je ne suis pas dans sa confidence au même degré que le grand Abbé. Je vois rarement le grand-papa, il est bien loin d'être réservé, car tout lui échappe. J'ai beaucoup d'espérance qu'il se maintiendra; l'aversion, l'horreur, et le mépris qu'on a pour ses adversaires, ses rivaux, est ce qui fait sa force et

« السابقةمتابعة »