Kleine schriftenB.G. Teubner, 1914 - 531 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Ablativ ähnlich Akkusativ alten Anapästen apud atque Bedenken Bedeutung beiden bekannten Belege besonders Birt bloß Brugmann Catull Chalcidius Cicero Curc einfach Elision enim Ennius Epid Erklärung erst etiam etruskischen Fälle Firmicus folgenden Form Forsch freilich Fuß Genetiv gerade gesagt gewiß Glotta Grammatik griechischen haec heißt Hiat Horaz iambischen igitur illa ille Inschrift jetzt Kasus konnte Kürze läßt lateinischen letzten lich Messung mihi Mimus möglich muß natürlich neque Nominativ Oskischen Philologen Plaut plautinischen Plautus Poen Positionslänge praesto Prosodie Pseud quae quam quibus quidem quis quisque quod quom quoque richtig sagt scheint schließlich Schluß Senkung Silbe Skutsch soll Sprache steht Stelle sunt Synizese Synkope Terenz tibi Trin trochäischen unsere ursprünglich Varro Verbum Vergil Vers Verse viel vielleicht Vokal Vokativ wahrscheinlich weiß weiter wieder wohl Wort zwei zweiten καὶ τὴν τὸ τὸν
مقاطع مشهورة
الصفحة 328 - Out of my grief and my impatience Answer'd neglectingly, I know not what, He should, or he should not; for he made me mad To see him shine so brisk and smell so sweet And talk so like a waiting-gentlewoman Of guns, and drums, and wounds, — God save the mark!
الصفحة 374 - Scylla capillo; 405 quacumque illa levem fugiens secat aethera pennis, ecce inimicus atrox magno stridore per auras insequitur Nisus; qua se fert Nisus ad auras, illa levem fugiens raptim secat aethera pennis.
الصفحة 478 - I am really sorry miseretque me eius. sed ut diei tempus est, tempust monere me hunc vicinum Phaniam ad cenam ut veniat : ibo, visam si domist.
الصفحة 373 - Zeiten die Wölfe bei den Lämmern wohnen, und die Pardel bei den Böcken liegen sollten.
الصفحة 120 - Suffix enthalten, so schließen sich dieselben ebenso gut zu einer Gruppe zusammen wie einheimische Wörter mit dem gleichen Suffix, und eine solche Gruppe kann dann auch produktiv werden. Es kann sich das so aufgenommene Suffix durch analogische Neubildung mit einheimischem Sprachgut verknüpfen
الصفحة 414 - ... nam vos quidem id iam scitis concessum et datum mi esse ab dis aliis, nuntiis praesim et lucro...
الصفحة 276 - Venerem nostri nominaverunt, atque ex ea potius 'venustas' quam 'Venus' ex venustate. Videtisne igitur, ut a physicis rebus bene atque ^~ utiliter inventis tracta ratio sit ad commenticios et fictos deos? quae res genuit falsas opiniones errores*i que turbulentos et superstitiones paene aniles. Et formae enim nobis deorum et aetates et vestitus ornatusque noti sunt, genera praeterea, coniugia, cognationes omniaque traducta ad similitudinem...
الصفحة 482 - Ex intestinis autem alvo1 secretus a reliquo cibo sucus is quo alimur permanat ad iecur per quasdam a medio intestino usque ad portas iecoris (sic enim appellantur) ductas...
الصفحة 452 - Homines plerique, quos quom nil refert pudet, Ubi pudendumst, ibi eos deserit pudor, Quom usust ut pudeat.
الصفحة 131 - Er, der da schreiben konnte (ibid. 184): comicorum senarii propter similitudinem sermonis sic saepe sunt abiecti, ut non numquam vix in eis numerus et versus intellegi possit...