De l'influence du langage populaire sur la forme de certains mots de la langue française1870 - 182 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
1re édit 2e édit Ancien Théâtre bas latin Bourlet Brunetto Latini Chanson Chanson de Roland chap charretier chartier chauderon choses cité par Ducange clincaille consonne courretier décesser découpler déligent dépareiller dérivé Désaccoupler Désappareiller desbarrassé désembarquer désembarrasser deviner Dict Dictionnaire de l'Académie Ducange éditions du Dictionnaire Essais estoit exemple forme populaire forme savante fran François Ier françoise et latine fronde funda Furetière gens du peuple Guillaume Morel hergne Ibid in-fol Inventaire Jehan Thierry l'Ac l'Académie française l'ancien l'orthographe langage populaire langue françoise ancienne lécher licher lierre livres des Rois mécredi Méon mode de prononciation Monet Montaigne mots Nicot OEuvres orphelin orphene patois permutation préfixe dé primitif latin primitive et populaire prononciation populaire prosthèse publiée quatre livres quincaille quinquaillier Remarques Robert Estienne Roman de Brut Roman de Rou Roman du Renart Rutebeuf Sermons de saint signifie souspeçon syllabe Thresor usage varlet Vaugelas vocum omnium latinarum voyelle XVIe siècle
مقاطع مشهورة
الصفحة 152 - Car, outre ma raison, il est inhumain et injuste de faire tant valoir cette telle quelle prérogative de la fortune ; et les polices où il se souffre moins de disparité entre les valets et les maistres, me semblent les plus équitables.
الصفحة 164 - HISTOIRE DE SAINT Louis, PAR JEAN, SIRE DE JOINVILLE, suivie du Credo et de la lettre à Louis X, publiée par MN de Wailly, 1868, 1 vol.
الصفحة 133 - ... et cela ne se pouvoit faire qu'il n'y eust quelque vent engendré dedans l'eau par la vertu du feu ; d'autant...
الصفحة 156 - Signour, je m'en voi outre mer ; et je ne sai se je revenrai. Or venez avant ; se je vous ai de riens mesfait, je le vous desferai l'un par l'autre, si comme je ai acoustumei, à touz ceus qui vourront riens demander ne à moy ne à ma gent.
الصفحة 99 - ... mais depuis on en a fait un seul mot, lierre, et alors il a fallu lui donner un nouvel article et dire le lierre.
الصفحة 142 - Quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus, Quem penes arbitrium est et jus et norma loquendi.
الصفحة 13 - L'/? en roulant, approche et tournant à souhait, Reproduit le bruit sourd du rapide rouet; Elle rend, d'un seul trait, le fracas du tonnerre, La course d'un torrent, le cours d'une rivière; Et d'un ruisseau qui fuit sous les saules épars, Elle promène en paix les tranquilles écarts.
الصفحة 56 - Italienere, udtaler damerne gracieusement souuent a pour e; au contraire les dames de Paris en lieu de a pronuncent e bien souuent, quant elles disent: mon mery est a la porte de Peris ou il se faict peier!
الصفحة 160 - Règlements sur les arts et métiers de Paris, rédigés au XIIIe siècle , et connus sous le nom du Livre des métiers...
الصفحة 62 - Au contraire, les courtisans, «contrefaiseurs de petite bouche, » et surtout les femmes de la cour et celles qui croiraient déroger à leur noblesse en prononçant l'a, le remplacent par e et disent catherre et cataplesme pour catharre et cataplasme : ils rappellent la demoiselle Savoyenne et son «chanter magnifiquer qu'elle disoit pour chanter magnificat, pensant éviter la vue de son langage naturel (3).