Gedichte, المجلد 11855 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 14
الصفحة 39
... folgenden Versen A. IV , 504-514 . 66. Coniugis , s . zu v . 18 . avertere , vom rechten Wege ab- wenden , also verwirren . Hom . Od . XIV , 178 : βλάπτειν φρένας εΐσας . 67. carm . , Zauberformeln , vgl . A. IV , 487 . 69-71 . Die ...
... folgenden Versen A. IV , 504-514 . 66. Coniugis , s . zu v . 18 . avertere , vom rechten Wege ab- wenden , also verwirren . Hom . Od . XIV , 178 : βλάπτειν φρένας εΐσας . 67. carm . , Zauberformeln , vgl . A. IV , 487 . 69-71 . Die ...
الصفحة 93
... Folgenden empfoh- len ; sie besteht darin , dass die Ver- bindungslinien stets die Gestalt ei- nes V ( quinque ) geben : XXXXX 278. via secto limite , ein Gang mit durchschnittener Abgrenzung , d . i . mit kreuzendem Quergang . Arb ...
... Folgenden empfoh- len ; sie besteht darin , dass die Ver- bindungslinien stets die Gestalt ei- nes V ( quinque ) geben : XXXXX 278. via secto limite , ein Gang mit durchschnittener Abgrenzung , d . i . mit kreuzendem Quergang . Arb ...
الصفحة 164
... folgenden Worten : ultro affata tim . 535. Napaeas , Göttinnen der Weiden ; so werden hier die ver- söhnlichen ( faciles ) Nymphen mit Beziehung auf den Hirten Aristaeus genannt . 539. Lycaei . Da die thessali- schen Heerden dem ...
... folgenden Worten : ultro affata tim . 535. Napaeas , Göttinnen der Weiden ; so werden hier die ver- söhnlichen ( faciles ) Nymphen mit Beziehung auf den Hirten Aristaeus genannt . 539. Lycaei . Da die thessali- schen Heerden dem ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
aequore alta amor Amyntas apibus Apollo Aristaeus armenta arva atque Bacchus Bäume Bienen caeli caelo caput carmina chen circum corpora Corydon cura currus Daphnis Dichter Ducite ECLOGA Einl Ekloge equis Erde Eridanus erit ersten etiam fetus flumina frondes Götter Grandia gravis griech haec Heerden herba hiems Hinc Hirten hist illa ille illum Incipe infelix inter ipsa ipse Jupiter labor lich Lieder Lucret Maecenas magis Mantua mecum mihi Moeris mollia montibus Mopsus multa namque neque nobis nocte nunc Nymphen Octav omne Omnia omnis Orpheus Ovid pecori Plin Pollio primum proleptisch puer quae quam quid quis quod quoque Rhodope Römer römischen saepe Saturnus schen semper sidera silvae silvis soll steht sunt tamen tantum tecta tellus terrae theils Theokrit tibi Ueber umbra urbe venit Verg Vergil Vergil's Verse VIII