| 1805 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 906
...le traducteur Legros rend ainsi : Et toutes les nations çtant assemblées devant lui, il séparera les Uns d'avec les autres, comme un berger sépare les brebis d'avec les boucs. Le censeur pourroit-il nous dire ce qu'il ya là de mal cité ou de mal interprété? Que les boucs... | |
| 1816 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 592
...sur le trône de sa gloire. 3s. Et, toutes les nations étant assemblées devant lui , il séparera les uns d'avec les autres , comme un berger sépare...brebis d'avec les boucs ; 33. et il placera les brebis 4 sa droite., et les boucs à sa gauche. 34- Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez,... | |
| 1817 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 842
...sur le trône de sa gloire. 32 Et toutes les nations seront assemblées devant lui ; et il séparera les uns d'avec les autres, comme un berger sépare les brebis d'avec les boucs. 33 Et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche. Wéll done, good and faithful servant: thou... | |
| J.-B.-C. Chaud - 1817 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 452
...lui, il séparera les bons d'avec les méclians , comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs. Il placera les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche. • ,, Alors le Roi des rois dira à ceux qui seront à sa droite : Venez, élus de mon Père , vene»... | |
| André Morellet - 1818 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 434
...le traducteur Legros rend ainsi : Et toutes les nations étant assemblées devant lui , il séparera les uns d'avec les autres , comme un berger sépare les brebis d'avec les boucs. Le censeur pourrait-il nous dire ce qu'il ya là de mal cité ou de mal interprété ? Que les boucs... | |
| Claude François Nonnotte - 1818 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 912
...séparera tous ces hommes tf Les uns des autres, comme un berger sév pare les brebis d'avec les boucs. Il placera. »• les brebis à sa droite , et les boucs à sa» gauche. Alors, parlant en Roi et. en .Mai-: » tre , il dira à ceux qui seront à sa droite : 1 Jatat. i.... | |
| 1823 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 430
...s'asscycra sur le trône de sa gloire. 32 Et toutes les nations étant assemblées devant lui, il séparera les uns d'avec les autres, comme un berger sépare les brebis d'avec les boues : 33 et il placera les brebis à sa droite , et les boues à la gauche. SA Alors le hoi dira... | |
| Alphonse Rocca - 1828 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 760
...trône de sa gloire. 32. Et toutes les nations seront assemblées devant lui, et il séparera les unes d'avec les autres, comme un berger sépare les brebis d'avec les boucs. 33. Et il mettra les brebis à sa droite , et les boucs à sa gauche. - 34. Alors le roi dira à ceux qui seront... | |
| Jean-Paul-Alban vicomte de Villeneuve-Bargemon - 1834 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 684
...le trftnc de sa gloire , et toutes les nations étant assemblées devant lui , il séparera les unes d'avec les autres, comme un berger sépare les brebis d'avec les boucs , et il mettra les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche. Alors le roi dira à ceux qui sont... | |
| Alban vicomte de Villeneuve-Bargemon - 1834 - ÚÏÏ ÇáÕÝÍÇÊ: 676
...le trftne de sa gloire , et toutes les nations étant assemblées devant lui , il séparera les unes d'avec les autres, comme un berger sépare les brebis d'avec les boucs, et il mettra les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche. Alors le roi dira à ceux qui sont... | |
| |