Les Bucoliques de VirgileChez Giguet et Michaud, 1806 - 341 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 42
الصفحة 12
... poëmes . Homère est né dans l'indigence ; les parents de Virgile étaient également pauvres . L'un vit le jour au bord d'une rivière ; l'autre dans un fossé . Un peuplier prit racine au lieu même où Virgile naquit , et l'on attribuait à ...
... poëmes . Homère est né dans l'indigence ; les parents de Virgile étaient également pauvres . L'un vit le jour au bord d'une rivière ; l'autre dans un fossé . Un peuplier prit racine au lieu même où Virgile naquit , et l'on attribuait à ...
الصفحة 16
... poëme , représente un berger que le sommeil a surpris au bord d'un marais . Il est réveillé par l'aiguillon d'un insecte qu'il écrase dans un premier mou- vement . Il reconnaît alors que , sans le service du mouche- ron , il aurait péri ...
... poëme , représente un berger que le sommeil a surpris au bord d'un marais . Il est réveillé par l'aiguillon d'un insecte qu'il écrase dans un premier mou- vement . Il reconnaît alors que , sans le service du mouche- ron , il aurait péri ...
الصفحة 17
... poésie même un peu rude : Protinus Italiam concepit , et arma virumque , Qui modò vix Culicem fleverat ore rudi . Le talent poétique de Virgile n'a pas besoin d'une preuve de plus ; mais on a trop de satisfaction à retrouver un té ...
... poésie même un peu rude : Protinus Italiam concepit , et arma virumque , Qui modò vix Culicem fleverat ore rudi . Le talent poétique de Virgile n'a pas besoin d'une preuve de plus ; mais on a trop de satisfaction à retrouver un té ...
الصفحة 22
... poëme que Virgile fait allusion dar les vers de sa sixième pastorale , où il prétend que , pour détourner de son entreprise , Apollon le tira par l'oreille et l'avertit de sa faiblesse : Cùm canerem reges et prælia , Cynthius aurem ...
... poëme que Virgile fait allusion dar les vers de sa sixième pastorale , où il prétend que , pour détourner de son entreprise , Apollon le tira par l'oreille et l'avertit de sa faiblesse : Cùm canerem reges et prælia , Cynthius aurem ...
الصفحة 23
... poëme intit lène , et que l'on peut regarder comme un hymne su quoiqu'en dise Fontenelle qui ose mettre au - dessus chef - d'œuvre l'imitation bizarre qu'en a faite Némés On assure que cet admirable tableau de la phile d'Épicure ...
... poëme intit lène , et que l'on peut regarder comme un hymne su quoiqu'en dise Fontenelle qui ose mettre au - dessus chef - d'œuvre l'imitation bizarre qu'en a faite Némés On assure que cet admirable tableau de la phile d'Épicure ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
accents æther amores amour Amyntas Apollon atque beauté berger bergers bois brebis BUCOL calamos capellæ carmina César champêtre champs chants charme cher chose cieux Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAMÈTE Damon Daph Daphnis DELILLE deus dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe églogue Énée erit etiam fleurs flumina forêts frigora Galatée Gallus gloire hæc herbas heureux Hinc idées ille images imité Incipe Incipe Mænalios mecum infelix inter ipsa ipsæ ipse jeune l'amour l'Eneide l'Olympe LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MELIBOE MENALCAS MÉNALQUE mihi modò Montibus MOPSUS muse namque neque nobis nunc nymphes Octave omne omnia oves Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poète poète latin Pollion Polyphème PRÉCIS HISTORIQUE Priape quæ quid Quò rien Romains Rome sæpè scène semble semper sentiment seul Silène silvæ silvas sunt tableau tamen tantùm terre Théocrite Thestylis Thyrsis tibi Tibulle Tityre troupeaux Varus Vénus Virgile viridi
مقاطع مشهورة
الصفحة 224 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
الصفحة 314 - montibus haec vestris : soli cantare periti Arcades. o mihi tum quam molliter ossa quiescant, vestra meos olim si fistula dicat amores ! atque utinam ex vobis unus vestrique fuissem aut custos gregis aut maturae vinitor uvae...
الصفحة 280 - Athènes me montra mon superbe ennemi : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue ; Mes yeux ne voyoient plus, je ne pouvois parler ; Je sentis tout mon corps et transir et brûler...
الصفحة 96 - Roi de ses passions, il a ce qu'il désire ; Son fertile domaine est son petit empire : Sa cabane est son Louvre et son Fontainebleau ; Ses champs et ses jardins sont autant de provinces.
الصفحة 5 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale'.
الصفحة 167 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
الصفحة 264 - Limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore. sparge molam, et fragilis incende bitumine lauros.
الصفحة 298 - Daphni, quid antiques signorum suspicis ortus ? Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo Duceret apricis in collibus uva colorem. Insere, Daphni, piros ; carpent tua poma nepotes.
الصفحة 305 - O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret 'haec mea sunt; veteres migrate coloni.
الصفحة 202 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.