Philologische Wochenschrift, المجلد 21

الغلاف الأمامي
O. R. Reisland, 1901
Bibliotheca philologica classica was issued as a supplement 1887-19...
 

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 321 - Wohl dem! Selig muß ich ihn preisen, Der in der Stille der ländlichen Flur, Fern von des Lebens verworrenen Kreisen, Kindlich liegt an der Brust der Natur.
الصفحة 105 - Halm. 3. Bd. Die Reden gegen L. Sergius Catilina und für den Dichter Archias. 14.
الصفحة 669 - Locke der Berenike'; aus ägyptischen Gräbern; an den Quellen des Clitumnus...
الصفحة 199 - Vict. epit. 12,4: (Nerva) puellas puerosque natos parentibus egestosis sumptu publico per Italiae oppida ali iussit...
الصفحة 337 - Adelaïde; mais il est impossible de dire, d'après le fragment du plan, si c'est là un des côtés du rectangle primitif. (Ermanno Ferrero. L'Arc d'Auguste à Suse, publié sous les auspices de la Société d'Archéologie et des Beaux-Arts pour la province de Turin. Turin, Bocca, i9oi, in-folio, avec i9 pi. hors texte, p. i5). Le plan manuscrit de Suse, daté du 23 février i7o4, par M. Desbordes (48o" de long x 384"" de haut), à l'échelle de 3oo toises (Arch.
الصفحة 989 - Prooemien in der griechischen und byzantinischen Geschichtsschreibung. II. Teil. Die byzantinischen Geschichtsschreiber und Chronisten (Heisenberg) Q Horatius Flaccus, Oden und Epoden erklart von Luoian Müller.
الصفحة 787 - Ante lucem cum scriberem contra Epicureos, de eodem oleo et opera exaravi nescio quid ad te et ante lucem dedi. Deinde cum somno repetito simul cum sole experrectus essem, datur mi epistula a sororis tuae filio quam ipsam tibi 20 misi; cuius est principium non sine maxima contumelia.
الصفحة 721 - De verborum peculiaribus et propriis numeris ad antiquas linguas et sermones et poesin facta disquisitio et disputatio. Ill (Lund). 'Der Ertrag entspricht nicht der aufgewandten Mühe'.
الصفحة 519 - Die Bearbeitungen dürfen nur in deutscher, lateinischer oder griechischer Sprache geschrieben sein und müssen an Stelle des Namens des Verfassers ein Motto tragen, welches an der Aussenseite eines mitfolgenden, den Namen des Verfassers enthaltenden versiegelten Couverts wiederkehrt.
الصفحة 907 - Orte geschehen ist, kennt er eine historia altera, eine vorgestellte Geschichte, die uns sagt, was man den Menschen zutraute, und was für sie charakteristisch ist.

معلومات المراجع