صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Wandering thus lonely, his thoughts hurried by the music of the waves, the long-baffling, long-soliciting mystery of vegetable forms into clearness before him, and the typical plant was no more a grew vanishing conception, but a principle clearly grasped.

On the 2nd of April he reached Palermo. He stayed a fortnight among its orange trees and oleanders, given up to the exquisite sensations which, lotus-like, lulled him into forgetfulness of everything, save the present. Homer here first became a living poet to him. He bought a copy of the Odyssey, read it with unutterable delight, and translated as he went, for the benefit of his friend Kniep. Inspired by it, he sketched the plan of Nausikaa, a drama in which the Odyssey was to be concentrated. Like so many other plans, this was never completed. The garden of Alcinous had to yield to the Metamorphoses of Plants, which tyrannously usurped his thoughts.

Palermo was the native city of Count Cagliostro, the audacious adventurer who, three years before, had made so conspicuous a figure in the affair of the Diamond Necklace. Goethe's curiosity to see the parents of this reprobate, led him to visit them, under the guise of an Englishman bringing them news of their son. He has narrated the adventure at some length; but as nothing of biographical interest lies therein, I pass on with this brief indication, adding that his sympathy, always active, was excited in favour of the poor people, and he twice sent them pecuniary assistance, confessing the deceit he had practised.

He returned to Naples on the 14th of May, not without a narrow escape from shipwreck. He had taken with him the two first acts of Tasso (then in prose), to remodel them in verse. He found on reading them over, that they were soft and vague in expression, but otherwise needing no material alteration. After a fortnight at Naples, he once more arrived in Rome. This was on the 6th of June 1787, and he remained till the 22nd of April 1788: ten months of labour, which only an activity so unusual as his own could have made so fruitful. Much of his time was wasted in the dabbling of an amateur, striving to make himself what Nature had refused to make him. Yet it is perhaps perilous to say that with such a mind any effort was fruitless. If he did not become a painter by his studies, the studies were doubless useful to him in other ways. Art and antiquities he studied in company with artistic friends. Rome is itself an education; and he was eager to learn. Practice of the art sharpened his perceptions. He learned perspective, drew from the model, was passionate in endeavours to succeed with landscape, and even began to model a little in clay. Angelica Kaufmann told

told him, that in Art he saw better than anyone else; and the others believed perhaps that with study he would be able to do more than see. But all his study and all his practice were vain; he never attained even the excellence of an amateur. To think of a Goethe thus obstinately cultivating a branch of art for which he had no talent, makes us look with kinder appreciation on the spectacle, so frequently presented, of really able men obstinately devoting themselves to produce poetry which no cultivated mind can read; men whose culture and insight are insufficient to make them perceive in themselves the difference between aspiration and inspiration.

If some time was wasted upon efforts to become a painter, the rest was well employed. Not to mention his scientific investigations, there was abundance of work executed. Egmont was rewritten.

The rough draft of the two first acts had been written at Frankfurt, in the year 1775; and a rough cast of the whole was made at Weimar, in 1782. He now took it up again, because the outbreak of troubles in the Netherlands once more brought the patriots into collision with the House of Orange. The task of rewriting was laborious, but very agreeable, and he looked with pride on the completed drama, hoping it would gratify his friends. These hopes were somewhat dashed by Herder, who—never much given to praise—would not accept Clärchen, a character which the poet thought, and truly thought, he had felicitously drawn. Besides Egmont, he prepared for the new edition of his works, new versions of Claudine von Villa Bella and Erwin und Elmire, two comic operas. Some scenes of Faust were written; also these poems: Amor als Landschaftsmaler; Amor als Gast; Künstler's Erdenwallen; and Künstler's Apotheose. He thus completed the last four volumes of his collected works which Göschen had undertaken to publish, and which we have seen him take to Carlsbad and to Italy, as his literary task.

The effect of his residence in Italy, especially in Rome, was manifold and deep. Foreign travel, even to unintelligent, uninquiring minds, is always of great influence, not merely by the presentation of new objects, but also, and mainly, by the withdrawal of the mind from all the intricate connexions of habit and familiarity which mask the real relations of life. This withdrawal is important, because it gives a new standing-point from which we can judge ourselves and others, and it shows how much that we have been wont to regard as essential is, in reality, little more than routine. Goethe certainly acquired clearer views with respect to himself and his career: severed from all those links of habit and routine which had bound him in Weimar, he learned in Italy to take another and a wider survey of

his position. He returned home, to all appearance, a changed man. The crystallising process which commenced in Weimar was completed in Rome. As a decisive example, we note that he there finally relinquishes his attempt to become a painter. He feels that he is born only for poetry, and during the next ten years resolves to devote himself to literature.

66

One result of his study of art was to reconcile his theories and his tendencies. We have noted on several occasions the objective tendency of his mind, and we now find him recognising that tendency as dominant in ancient art. "Let me," he writes to Herder, express my meaning in a few words. The ancients represented existences, we usually represent the effect; they pourtrayed the terrible, we terribly; they the agreeable, we agreeably, and so forth. Hence our exaggeration, mannerism, false graces, and all excesses. For when we strive after effect, we never think we can be effective enough." This admirable sentence is as inaccurate in an historical, as it is accurate in an æsthetical sense; unless by the ancients we understand only Homer and some pieces of sculpture. As a criticism of Æschylus, Euripides, Pindar, Theocritus, Horace, Ovid, or Catullus, it is quite wide of the truth; indeed, it is merely the traditional fiction current about ancient art, which vanishes on a steady gaze; but inaccurate though it be, it serves to illustrate Goethe's theories. If he found that in Italy, it was because that best assimilated with his own tendencies, which were eminently concrete. "People talk of the study of the ancients," he says somewhere, "but what does it mean, except that we should look at the real world, and strive to express it, for that is what they did." And to Eckermann he said: "all eras in a state of decline are subjective; on the other hand, all progressive eras have an objective tendency. Our present time is retrogade, for it is subjective." Here in Rome he listens to his critical friends with a quiet smile, "when in metaphysical discussions they held me not competent. I, being an artist, regard this as of little moment. Indeed, I prefer that the principle from which and through which I work should be hidden from me." How few Germans could say this; how few could say with him, " Ich habe nie über das Denken gedacht; I have never thought about Thought."

Leaving all such generalities, and descending once more to biographic detail, we meet Goethe again in the toils of an unhappy passion. How he left the Frau von Stein we have seen. Her image accompanied him everywhere. To her he wrote constantly. But he has before confessed that he loved her less when absent from her,

and the length of his absence now seems to have cooled his ardour. He had been a twelvemonth away from her, when the charms of a young Milanese, with whom he was thrown together in Castel Gandolfo, made him forget the coldness, almost approaching rudeness, with which hitherto he had guarded himself from female fascination. With the rashness of a boy he falls in love, and then learns that his mistress is already betrothed. I am unable to tell this story with any distinctness, for he was nearly eighty years old when he wrote the pretty but vague account of it in the Italiänische Reise, and there are no other sources come to hand. Enough that he loved, learned she was betrothed, and withdrew from her society to live down his grief. During her illness, which followed upon an unexplained quarrel with her betrothed, he was silently assiduous in attentions; but although they met after her recovery, and she was then free, I do not find him taking any steps towards replacing the husband she had lost. As may be supposed, the tone of his letters to the Frau von Stein became visibly altered: they became less confidential and communicative; a change which did not escape her.

With Herder his correspondence continues affectionate. Pleasant it is to see the enthusiasm with which he receives Herder's Ideen, and reads it in Rome with the warmest admiration; so different from the way in which Herder receives what he sends from Rome!

On the 22nd April, 1788, he turned homewards, quitting Rome with unspeakable regret, yet feeling himself equipped anew for the struggle of life. "The chief objects of my journey," he writes to the Duke, "were these: to free myself from the physical and moral uneasiness which rendered me almost useless, and to still the feverish thirst I felt for true art. The first of these is tolerably, the second quite achieved." Taking Tasso with him to finish on his journey, he returned through Florence, Milan, Chiavenna, Lake Constance, Stuttgard, and Nürnberg, reaching Weimar on the 18th June, at ten o'clock in the evening.*

*It will be seen from this route that he never was in Genoa; consequently the passage in Schiller's correspondence with Körner (vol. iv, p. 59), wherein a certain G. is mentioned as having an unhappy attachment to an artist's model, cannot allude to Goethe. Indeed the context, and Körner's reply, would make this plain to any critical sagacity; but many writers on Goethe are so ready to collect scandals without scrutiny, that this warning is not superfluous. Vehse, for instance, in his work on the court of Weimar, has not the slightest misgiving about the G. meaning Goethe; it never occurs to him to inquire whether Goethe ever was in Genoa, or whether the dates of these letters do not point unmistakeably in another direction.

CHAPTER VI.

EGMONT AND TASSO.

THERE are men whose conduct we cannot approve, but whom we love more than many whose conduct is thoroughly admirable. When severe censors point out the sins of our favourites, reason may acquiesce, but the heart rebels. We make no protest, but in secret we keep our love unshaken. It is with poems as with men. The greatest favourites are not the least amenable to criticism; the favourites with. Criticism are not the darlings of the public. In saying this we do not stultify Criticism, any more than Morality is stultified in our love of agreeable rebels. In both cases admitted faults are cast into the back-ground by some energetic excellence.

Egmont is such a work. It is far, very far, from a masterpiece, but it is an universal favourite. As a tragedy, criticism makes sad work with it; but when all is said, the reader thinks of Egmont and Clärchen, and flings criticisms to the dogs. These are the figures which remain in the memory: bright, genial, glorious creations, comparable to any to be found in the long galleries of Art.

As a Drama—i. e., a work constructed with a view to representation—it wants the two fundamental requisites, viz., a collision of elemental passions, from whence the tragic interest should spring; and the construction of its materials into the dramatic form. The first fault lies in the conception; the second in the execution. The one is the error of the dramatic poet; the other of the dramatist. Had Shakspeare treated this subject, he would have thrown a life and character into the mobs, and a passionate movement into the great scenes, which would have made the whole live before our eyes. But I do not think he would have surpassed Egmont and Clärchen.

The slow languid movement of this piece, which makes the representation somewhat tedious, does not lie in the length of the speeches and scenes, so much as in the undramatic construction. Julian Schmidt has acutely remarked: "A dramatic intention hovered before him, but he executed it in a lyrical musical style. Thus in the interview between Egmont and Orange, the two declaim

« السابقةمتابعة »