صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

qualities kept them there. It is easy for a prince to assemble men of talent. It is not easy for a prince to make them remain beside him, in the full employment of their faculties, and in reasonable enjoyment of their position. Karl August was the prince who with the smallest means produced the greatest result in Germany. He was a man of restless activity. His eye was on every part of his dominions; his endeavours to improve the condition of the people were constant. The recently published correspondence shows how active were his intellectual sympathies. In his tastes no man in Germany was so simple, except his dearest friend, Goethe, with whom, indeed, he had many cardinal points in common. I remember, on first seeing their busts together, being struck with a sort of faint family resemblance between them. Karl August might have been a younger brother, considerably "animalised", but still belonging to the family. They had both, on the paternal side, Thuringian blood in their veins; and in many respects Amalia and Frau Aja were akin. But while Karl August had the active, healthy, sensuous, pleasure-loving temperament of his friend, he wanted the tact which never allowed Goethe, except in his wildest period, to overstep limits; he wanted the tenderness and chivalry which made the poet so uniformly acceptable to women. He was witty, but his bon-mots are mostly of that kind which, repeated after dinner, are not considered fit for drawing-room publication. Very characteristic is it of him, who had bestowed unusual pains in collecting a Bibliotheca Erotica, that when Schiller wrote the Maid of Orleans he fancied Schiller was going to give another version of La Pucelle, and abetted his mistress, the Frau von Heygendorf, in her refusal to play the part of the rehabilitated Maiden! He was rough, soldierly, brusque, and imperious. He was at home when in garrison with Prussian soldiers, but out of his element when at foreign Courts, and not always at ease in his own. Goethe describes him longing for his pipe at the Court of Brunswick in 1774: "De son coté notre bon Duc s'ennuie terriblement, il cherche un interet, il n'y voudrait pas etre pour rien, la marche très bien mesurée de tout ce qu'on fait ici le gene, il faut qu'il renonce a sa chere pipe et une fee ne pourroit lui rendre un service plus agreable qu'en changeant ce palais dans une cabane de charbonnier."*

In a letter (unprinted), he writes to Goethe, then at Jena, saying he longs to be with him to watch sunrise and sunset, for he can't see the sunset in Gotha, hidden as it is by the crowd of courtiers, who are so comme il faut, and know their "fish duty" with such terrible

*Briefe an Frau von Stein, III, p. 85. The French is Goethe's, as also the spelling and accentuation, or rather want of accentuation.

accuracy, that every evening he feels inclined to give himself to the devil. His delight, when not with soldiers, was to be with dogs, or with his poet alone in their simple houses, discussing philosophy, and "talking of lovely things that conquer death." He mingled freely with the people. At Ilmenau he and Goethe put on the miners' dress, descended into the mines, and danced all night with peasant girls. Riding across country, over rock and stream, in manifest peril of his neck; teazing the maids of honour, sometimes carrying this so far as to offend his more princely wife; wandering alone with his dogs, or with some joyous companion; seeking excitement in wine, and in making love to pretty women, without much respect of station; offending by his roughness and wilfulness, though never estranging his friends—Karl August, often grieving his admirers, was, with all his errors, a genuine and admirable character. His intellect was active, his judgment, both of men and things, sound and keen. Once, when there was a discussion about appointing Fichte as professor at Jena, one of the opponents placed a work of Fichte's in the Duke's hands, as sufficient proof that such a teacher could not hold a chair. Karl August read the book—and appointed Fichte. He had great aims; ho also had the despotic will which bends circumstances to its determined issues. "He was always in progress," said Goethe to Eckermann; "when anything failed, he dismissed it at once from his mind. I often bothered myself how to excuse this or that failure; but he ignored every shortcoming in the cheerfullest way, and always went forward to something new."

Such was Karl August, as I conceive him from the letters of the period, and from the reports of those who knew him. Eight years younger than Goethe, he attached himself to him as to a brother. We shall see this attachment and its reciprocal influence in the following pages; clouds sometimes gather, quarrels and dissatisfaction are not absent (from what long friendship are they absent ?); but fifty years of mutual service, and mutual love, proved the genuineness of both their characters.

Among the Weimar notables, Frau von Stein must always have conspicuous eminence. In a future chapter we shall learn more of her. Enough for the present to say that she was Hofdame (Lady of Honour) to the Duchess Amalia, and for many years passionately loved by Goethe. Beside her we may mention the Countess von Werther, who was to Karl August what the Baroness von Stein was to Goethe. She, as is well known, is the original of the charming Countess in Wilhelm Meister, and her husband was still more eccentric than the eccentric Count. It is related of him that once when

the Duke and some other illustrious guests were in his chateau, he collected several of his peasants, dressed them in his livery, and blacked their faces to make them pass as negroes!

To close this list we have Major von Knebel, the translator of Lucretius and Propertius, an honest, upright, satirical republican, the intimate friend of Karl August and Goethe, the "philanthropic Timon," as Herder called him, severe against all shams and insincerities, but loving the human nature he declaimed against. As one looks upon his rough, genial, Socratic head, one seems to hear the accents of an independent thoroughly honest nature give weight to what he says.

I have omitted Herder. He did not come to Weimar till after Goethe, and indeed was drawn thither by Goethe, whose admiration for him, begun at Strasburg, continued unabated. The strange bitterness and love of sarcasm in Herder's nature, which could not repel the young student, did not alter the affection of the man. In one of Goethe's unpublished letters to the Duchess Amalia, there is an urgent appeal on behalf of Herder, whose large family had to be supported on very straitened means; the Duke had promised to provide for one of the children, and Goethe writes to Amalia, begging her to do the same for another. No answer coming to this appeal, or at any rate no prompt notice being taken, he writes again more urgently, adding, that if she does not provide for the child, he (Goethe), out of his small income, will! And this was at a time when Herder was most bitter against Goethe. Well might Merck exclaim: "No one can withstand the disinterestedness of this man!"

P

CHAPTER III.

THE FIRST WILD WEEKS AT WEIMAR.

THIS was the circle into which Goethe entered in all the splendour of youth, beauty, and fame: Youth, which, according to the fine conception of the Greeks, is "the herald of Venus"; Beauty, which those Greeks adored as the splendour of Truth; and Fame, which has at all times been a halo dazzling to mortal eyes. Thus equipped for conquest, how can we wonder that he conquered? Even Amalia, angry with him for having ridiculed her darling Wieland, could not withstand the magic of his presence. Her love of genius left her no choice. She was fascinated by his wild ways, and by his splendid talents. One moment he startled her with a paradox, the next moment he sprang from his seat, waltzing and whirling round the room with antics which made her scream with laughter. And Wieland?— he was conquered at once. He shall speak for himself, in a letter written after their first interview: "How perfectly I felt, at the first glance, he was a man after my own heart! How I loved the magnificent youth as I sat beside him at table!

All that I can say (after

more than one crisis which I have endured) is this: since that morning my soul is as full of Goethe as a dew drop of the morning sun. . . . I believe the Godlike creature will remain longer with us than he intended; and if Weimar can do anything, his presence will accomplish it." This is very honourable to Wieland: Nestor gazes with unenvious delight upon the young Achilles. Achilles. Heroic eyes are always proud to recognise heroic proportions.

[ocr errors]

After Wieland and the Duchess, the rest were easy to conquer. "He rose like a star in the heavens," says Knebel. Everybody worshipped him, especially the women." In the costume of his own Werther, which was instantly adopted by the Duke, he seemed the ideal of a poet. To moderns there are no very sentimental suggestions in a costume which was composed of blue coat and brass buttons, topboots, and leather breeches, the whole surmounted by powder and pigtail; but in those days this costume was the suggestion of

everything tender and romantic. Werther had consecrated it.* The Duke not only adopted it, but made all around him adopt it also, sometimes paying the tailor's bill himself. Wieland alone was excepted; he was too old for such masqueradings.

Thoroughly to appreciate the effect of Goethe's influence with women, we must remember the state of feeling and opinion at the time. Those were the days of gallantry, the days of

"Puffs, paints, and patches, powders, billets doux."

The laxity of German morals differed from the more audacious licentiousness of France: it had sentimentalism, in lieu of gaiety and luxuriousness, for its basis. The heart of a French marquise was lost over a supper table sparkling with champagne and bon-mots ; the heart of a German Gräfin yielded more readily to moon-light, melancholy, and a copy of verses. Wit and audacity were the batteries for a Frenchwoman; the German was stormed with sonnets, and a threat of suicide. For the one, Lothario needed sprightliness and bon ton; for the other, turbulent disgust at all social arrangements, expressed in interjectional rhetoric, and a deportment outrageous to all conventions. It is needless to add that marriage was to a great extent what Sophie Arnould with terrible wit called it "the sacrament of adultery"; and that on the subject of the sexes the whole tone of feeling was low. Poor, simple, earnest Schiller, whom no one will accuse of laxity, admired Les Liaisons Dangereuses, and saw no reason why women should not read it; although to our age the infamy of that book is so great as to stamp a brand upon the society which produced and applauded it. Yet even Schiller, who admired this book, was astounded at the condition of women at Weimar. "There is hardly one of them," he writes to Körner, "who has not had a liaison. They are all coquettes. . . . One may very easily fall into an affair of the heart,' though it will not last any time." It was thought, apparently, that since Eros had wings, he must use them--and fly.

With this tone of society we can understand how, as Goethe in after-life confessed to Eckermann, the first years at Weimar were "perplexed with love affairs". A great admirer of women, and greatly admired by them, it was natural he should fall into their snares. Many charmers are named; among them, Fräulein von Kalb, Corona Schröter, and Kotzebue's sister, Amalia: but I am

It should be remembered, that in Germany, at that time, boots were only worn in very bad weather; and in the presence of women no one ever appeared except in shoes and silk stockings.

« السابقةمتابعة »