Beretning on forhandlingerne |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
16 augusti ablativ adjektiv afseende allmän antika avait Baldelli betydning billedlige blifvit blott bruges c'est colline danske deux Dialekten Docent dylika dynamiska accenten engelska engelskan engelsmännen epitet eskimoiske Esperanto été fait feuillet filologer filologmötet findes Fjolde form forskellige franska franskan fremstillinger frisisk föredrag Föredraget förhållanden gifva grammatiken gång hafva havde Hdskft hvarje hvilka hvilket högtyska jysk Kand kendes klassisk filologi klassiska språk komme konstgjordt språk København latin latinet latinska Laure Lektor lige litteratur lågtyska långt lånord lära lärjungarne lärosalen n:r moitié mällan möjligt mötet ning noget Nolhac nordiska nordmännens ogsaa oldn oprind Perf Pétrarque prof Professor præt Præteritum qu'il recto runestene Sektionen selv selvstændige ord själfva Sprache sprog språket stafvelsen striscia studiet suffixer särskildt Sønderjysk tala taleren texten tout tyska undervisning universalspråk Upsala uttalet Vaucluse Vergilius vers vetenskapliga vokal Volapük volume vore äfven öfrigt öfver
مقاطع مشهورة
الصفحة 36 - Die Stätte, die ein guter Mensch betrat, Ist eingeweiht; nach hundert Jahren klingt Sein Wort und seine Tat dem Enkel wieder.
الصفحة 144 - Bei demjenigen, der zwei Sprachen nebeneinander spricht, kann natiirlich jede durch die andere beeinflusst werden, die Muttersprache durch die fremde und die fremde durch die Muttersprache. Der Einfluss der letzteren wird sich in der Regel stärker geltend machen.
الصفحة 93 - ... te, dea, te fugiunt venti, te nubila caeli adventumque tuum, tibi suavis daedala tellus summittit flores, tibi rident aequora ponti placatumque nitet diffuso lumine caelum.
الصفحة 144 - Nicht die erlernte fremde Sprache, sondern die eigene Sprache eines Volkes wird unter dem Einfluß der fremden Sprache zur Mischsprache
الصفحة 37 - 1 gran sasso, donde Sorga nasce; E vedravi un, che sol tra l'erbe e l'acque, Di tua memoria, e di dolor si pasce. Ove giace '1 tuo albergo, e dove nacque II nostro amor, vo', eh' abbandoni e lasce, Per non veder ne' tuoi quel, eh
الصفحة 40 - L'ombra che cade da quel'umil colle, ove favilla il mio soave foco, ove '1 gran lauro fu picciola verga, crescendo mentr'io parlo, agli occhi tolle la dolce vista del beato loco, ove '1 mio cor co la sua donna alberga.
الصفحة 41 - 1 sasso ond' è più chiusa questa valle, Di che 'I suo proprio nome si deriva, Tenesse...
الصفحة 144 - Sprachen neben einander spricht, kann natürlich jede durch die andere beeinflusst werden, die Muttersprache durch die fremde und die fremde durch die Muttersprache. Der Einfluss der letzteren wird sich in der Regel stärker geltend machen. Er ist unvermeidlich, so lange man die fremde Sprache nicht ganz vollständig und sicher beherrscht. Doch kann auch der Einfluss des fremden Idioms auf das eigene ein sehr starker werden, wo man sich demselben absichtlich hingiebt, was meist die Folge davon ist,...
الصفحة 86 - Ut populus sua opera potius ob rem bene gestam coronatus supplicatum eat quam re male gesta coronatus veniat.