| Jean de La Fontaine - 1796 - عدد الصفحات: 392
...d'horreur, De mépris d'eux , et de leurs temples , D'avarice qui va jusques à la fureur. Rien ne surfit aux gens qui nous viennent de Rome: La terre et le...Font , pour les assouvir , des efforts superflus. Retirez-les : on ne veut plus Cultiver pour eux les campagnes. Nous quittons les cités , nous fu yons... | |
| Jean de La Fontaine - 1799 - عدد الصفحات: 272
...d'eux et de leurs temples , D'avarice qui va jusques à la fureur. Rien ne suffit aux gens qui nons viennent de Rome : La terre et le travail de l'homme Font pour les assouvir des efforts superflus. )i ri ircv.-.lcs : on ne vent plus Cultiver pour eux les campagnes. Nons quittons les cités , nous... | |
| Louis Domairon - 1802 - عدد الصفحات: 458
...d'eux et de leurs temples f D'avarice qui va j'isques à la fureur. Jlien ne suffit aux gens qui uous viennent de Rome: La terre et le travail de l'homme Font, pour les assouvir, des efforts super Bus. Retirez-les-: on ne veut plu» Cultiver pour eux les campagnes. Nous quittons les cités,... | |
| Jean de La Fontaine, Marie-Nicolas-Silvestre Guillon - 1803 - عدد الصفحات: 466
...Temples , D'avarice qui va jusques à la fureur. Rien ne suffit auxgeiîs qui nous viennent deRome(i 7): La terre , et le travail de l'homme Font, pour les assouvir, des efforts superflus. Retirez-les: on ne veut plus Cultiver pour eux les campagnes. Nous quittons les Cités, nous fuyons... | |
| 1810 - عدد الصفحات: 402
...C'est le même langage que La Fontaine a mis dans la bouche du paysan du Danube : Rien ne snllii nux gens qui nous viennent de Rome; La terre et le travail...l'homme Font , pour les assouvir, des efforts superflus : Retirez-les , on ne veut plus Cultiver pour eux les campagnes... etc. Il n'est donc pas étonnant... | |
| Louis Domairon - 1807 - عدد الصفحات: 440
...d'horreur, De mépris d'eux et de leurs temples, D'avarice qui va jusques à la fureur. Rien ne suffit aux gens qui nous viennent de Rome : La terre et le...l'homme Font, pour les assouvir , des efforts superflus, Retirez-les : on ne veut plus Cultiver pour eux les campagnes. Nous quittons les cités , nous fuyons... | |
| Jean de La Fontaine - 1809 - عدد الصفحات: 266
...d'horreur , De mépris d'eux et de leurs temples : D'avarice qui va jusques à la fureur. Rien ne. suffit aux gens qui nous viennent de Rome ; La terre et le travail de l'homme (a4) Touché. ( a5 ) Le soc de la charrue. ( a6 ) Le manche. ( a? ) Au jour d'aujourd'hui. (a8) Donner.... | |
| 1810 - عدد الصفحات: 390
...suffit aux gens qui nous -viennent de Romt ; La terre et le travail de l'homme Font , pour les assourir, des efforts superflus : Betirez-les , on ne veut plus Cultiver pour eux les campagnes... etc. Il n'est donc pas étonnant que les crimes de Verrès aient trouvé dans Rome tant de défenseurs.... | |
| Jean de La Fontaine - 1814 - عدد الصفحات: 348
...d'horreur, De mépris d'eux et de leurs temples , D'avarice qui va jusques à la fureur. Rien ne suffit aux gens qui nous viennent de Rome : La terre et le...l'homme Font pour les assouvir des efforts superflus. Retirez-les : on ne veut plus Nous quittons les cités , nous fuyons aux montagnes ; Nous laissons... | |
| Louis Domairon - 1816 - عدد الصفحات: 464
...d'horreur De mépris d'eux et de leurs temples , D'avarice qui va jusques à la fureur. Bien ne sui'fu aux gens qui nous viennent de Rome : La terre et le...l'homme Font, pour les assouvir , des efforts superflus. Retirez-les ; on ne veut plus Cultiver ponr enx les campagnes. Noos .quittons les cités, nous fuyons... | |
| |