صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Catane a éprouvé à différentes époques le même fort qu'Herculanum; elle a été fucceffivement couverte par les cendres & les laves de l'Etna, comme l'autre par celles du Véfuve, Les découvertes que l'on fait tous les jours, attestent ces révolutions; & le Prince de Bifcaris, l'un des plus riches Seigneurs de la Sicile, & connu par fon amour pour les arts a fait faire des fouilles confidérables dans le fol de la ville actuelle, qui cache une autre ville fous fes fondemens.

De tout ce qui peut rendre ces lieux intéreffans, il n'eft rien qui frappe autant les regards & l'imagination que cette muraille formée par les laves refroidies de l'Etna, qui ceignent la ville de Catane, & lui font un rempart de fer qui s'élève à la hauteur de cinquante à foixante pieds. C'eft en 1669 que. cette ville fut prefqu'entièrement renversée ; mais tel eft l'empire de l'habitude, ou plutôt l'a vantage de la fertilité inconcevable de ce pays, que ceux qui habitent fur les bords du goufy-vivent dans la plus grande fécurité, & qu'actuellement encore Catane, par fa richeffe & fa population, eft la feconde ville de la Sicile.

fre,

Les Voyageurs, excités par l'enthoufiafme qu'infpire la vue de ces lieux, irrités par la difficulté même, & le peu de fuccès de leur première tentative, fe déterminèrent à entreprendre un fecond voyage fur l'Etna.

Ce coloffe volcanique dont la tête femble fe perdre dans les cieux, fe partage en plu

heurs régions, fuivant les diverfes températures qu'on y rencontre; la partie inférieure ou le pied de la montagne, regione Piemon tefe, eft d'une fertilité prodigieufe, bien cultivée, & couverte d'habitations charmantes, La deuxième région, left celle des bois, re gione Silvofa: elle eft couverte d'immenfes forêts & d'arbres auffi anciens que le monde. On y diftingue l'arbre di cento cavalli, ainfi nommé, parce que cent chevaux pourroient facilement fe ranger à l'abri de fon ombre. La Je région eft celle des neiges, ou regione fcoperta, parce qu'elle eft dépouillée de verdure, qu'aucune forte de végétation n'y fauroit exifter, & qu'elle eft en effet couverte de neige dans l'espace de plus de fix milles. C'eft après avoir traverfé ces neiges amoncelées depuis tant de fiècles qu'on arrive à la der nière région, qui comprend tout le fommer de l'Etna. C'eft un cône de glaces prefque toujours inacceffibles, au milieu duquel eft fituée le crater même du volcan. Ces fommets glacés entourent les bouches à feu de J'Etna, fans que les flammes qui s'échappent à travers puiffent faire fondre ces glaces éternelles; on y éprouve en même-temps un froid très vif, & une chaleur exceffive.

Depuis Catane jufqu'à l'endroit où l'homme le plus intrépide peut pénétrer, il y a quarante milles, c'eft-à-dire, environ quatorze lieues, qu'on ne peut gravir qu'avec. beaucoup de peine, & non fans de grands dangers. On fe trouve près de la tour du Phile

fophe, ainfi appelée du nom d'Empedocle, qu'une tradition incertaine y fait périr, pour avoir voulu imprudemment examiner de trop près, & approfondir ce grand mystère de la nature. Le volcan a trois ouvertures ou trois bouches différentes, & c'eft de celle du milieu que s'exhalent perpétuellement les va peurs de ce feu auffi ancien que le monde.

Le lever du foleil, à l'obferver de cette partie de l'Univers, eft le fpectacle le plus grand, le plus impofant que l'œil humain puiffe contempler, & les Voyageurs font payés du prix de toutes leurs fatigues & de leurs peines, quand ils ont pu de là, affifter à cette scène majeftueufe qu'on tenteroit vainement de décrire, & qui femble être le réveil de la nature.

Si quelque chofe pouvoit ajouter à l'intérêt qu'infpire le Journal feul des Deflinateurs, c'eft la relation d'un autre voyage fait fur le même volcan par M. le Commandeur de Dolomieu. On y admire le fang-froid & l'intrépidité de cet habile Obfervateur de la Narure. Enfin, M. l'Abbé de S*** n'a rien public pour répondre à la majefté du fujet. Vingt planches confacrées aux vues de Catane, à celles de l'Etna & de fes environs peuvent fatisfaire pleinement la curiofité du Lecteur, qui s'éloigne à regret de ces fcènes attachantes.

Preffés d'arriver à Palerme pour les fêtes de Sainte Rofalie, le moment où cette ville a le plus d'eclat, nos Voyageurs traverfent la Sicile: ils rencontrent Adranum, où font les

reftes oubliés d'un Temple de Mars; Centorbi, dont Cicéron parle dans fes harangues contré Verrès, comme de l'une des plus grandes & des plus riches cités du pays, & maintenant peuplée de Moines & de trois mille habitans infortunés; Argyre, patrie de l'Hiftorien Diodore, & qui le difputoit à Syracufe même mais où l'on cherche vainement des traces de fon ancienne fplendeur; Sperlinga, qui n'est plus rien, mais qui doit être chère à tout François qui voyage en Sicile, puifque cette ville fut la feule qui refafa de prendre part au miffacre de nos concitoyens, lors des Vê pres Siciliennes:

Quod faculis placuit, Sperlinga fola negavit.

Plus loin, on trouve l'antique & célèbre Enna, la patrie de Cérès, qui mérita d'être mife au rang des immortels, pour avoir enfeigné aux hommes le premier & le plus utile des arts, l'art du labourage. Cérès eft l'emblême de la fertilité du pays, & cette partie de la Sicile, le berceau de l'agriculture. L'i magination des Poëtes, & fans doute la reconnoiffance des peuples en ont fait le fejour des Dieux, & les Hiftoriens en parlent comme les Poëtes. Diodore de Sicile, Cicéron, Tite Live nous vantent l'antique Enna, fes fleurs odoriférantes; le Temple confacré à Cérès & fi révéré de toute l'antiquité, que le peuple y alloit en pélerinage de toutes les parties de la Sicile & de l'Italie, avec autant d'affluence & de dévotion qu'il court aujourd'hui à Notre

Dame de Lorette. Enfin Ovide y place l'enlèvement de Proferpine, au milieu des fleurs & des Nymphes,près du lac qui a depuis conservé le nom de cette Déeffe. C'eft ce que tous les Antiquaires & les Cicérons du pays ne manquent pas de répéter & de montrer avec emphafe aux curieux, qui doivent les en croire fur leur parole; car toutes ces merveilles ont difparu. Ce pays trifte & fauvage, n'a plus rien qui puiffe le faire reconnoître. Les habitans, plongés dans la misère & l'ignorance, ne peuvent revenir de leur étonnemnt, de voir des étrangers venir de fi loin, pour chercher des ruines, examiner des pierres, & contempler des déferts. Enfin, après avoir traversé la plaine où fur l'antique Hymère, fi long-temps le théâtre de la guerre des Grecs & des Carthaginois, & où Diodore place les bains d'Hercule, on arrive à Palerme, Capitale actuelle de toute la Sicile.

Il y a peu de villes en Europe où le ton général de la fociété foit plus aimable, les manières plus affables, la vie plus douce & plus molle, la liberté plus entière, en un mor, où les mœurs foient plus Françoises que dans cette Capitale. Les riches & voluptueux Palermitains, ont auffi leur promenade de nuit, non dans un marché public, mais fur le bord de la mer & dans une fituation charmante; l'air frais & pur qu'on y respire, d'excellens concerts, une ombre officieufe y attirent fur le foir tout ce qu'il y a de brillant dans la ville; c'est le rendez vous de toutes les

« السابقةمتابعة »