صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

EL

NUEVO TESTAMENTO

DB NUESTRO

SEÑOR Y SALVADOR JESU CRISTO:

VERSION DE CIPRIANO DE VALERA:

REVISADA Y CORREGIDA.

NUEVA YORK:

SOCIEDAD BÍBLICA AMERICANA,

FUNDADA EN EL AÑO DE MDCCCXVL

[Spanish, Brevier 24mo.]

EL NUEVO TESTAMENTO.

Cap.

II. A Timoteo.......
A Tito......

El Evangelio segun S. Mateo......... 28 I. A Timoteo........
El Evangelio segun S. Márcos........ 16
El Evangelio segun S. Lúcas.......... 24
El Evangelio segun S. Juan.......... 21
Actos de los Apóstoles........

8. Pablo á los Romanos..

I. A los Corintios

II. A los Corintios......

A los Gálatas....

A los Efesios.....

A los Filipenses..................................
A los Coloseuses..........................................
I. A los Tesalonicenses.......................................
II. A los Tesalonicenses......................................

A Filemon......

28

A los Hebreos.....

[blocks in formation]

LIBRARY OF THE

36th Edition.

Kaisa Radtorical Sentenry

NEW YORK CITY

PRESENTED BY

the cons of Samuel Edward Joung, FEB 24 1936

Cap.

3

1

13

5

5

3

5

1

1

1

22

CB87.7 138750 1889

EL EVANGELIO DE NUESTRO SEÑOR JESU CRISTO

SEGUN

SAN MATEO.

CAPITULO I.

El linage y descendencia de Cristo de
los padres segun la carne. II. Su

concepcion por el Espíritu Santo, y
su nacimiento de una virgen con-
forme á la profecía de él.

8 Y Asa engendró á Josafat; y Josafat engendró á Joram; y Joram engendró á Ozías;

9 Y Özías engendró á Joa

LIBRO de la generacion de tam; y Joatam engendró á

Jesu Cristo, hijo de David, hijo de Abraham. 2 Abraham engendró á Isaac; é Isaac engendró á Jacob; y Jacob engendró á Júdas, y á sus hermanos;

3 Y Júdas engendró de Tamar á Fares y á Zara; y Fares engendró á Esrom; y Esrom engendró á Aram;

Acaz; y Acaz engendró á
Ezequías;

10 Y Ezequías engendró á Manases; y Manases engendró á Amon; y Amon engendró á Josías;

11 Y Josías engendró [á Joacim; y Joacim engendró] á Jeconías, y á sus hermanos, en la transmigracion de Babilonia;

4 Y Aram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró 12 Y despues de la transmiá Naason; y Naason engen-gracion de Babilonia, Jecodró á Salmon; nías engendró á Salatiel; y 5 Y Salmon engendró de Salatiel engendró á ZorobaRaab á Booz; y Booz engen-bel; dró de Rut á Obed; y Obed engendró á Jessé;

6 Y Jessé engendró al rey David; y el rey David engendró á Salomon de la que fué mujer de Urías;

7 Y Salomon engendró á Roboam; y Roboam engendró á Abia; y Abia engendró á Asa;

13 Y Zorobabel engendró á Abiud; y Abiud engendró á Eliacim; y Eliacim engendró á Azor;

14 Y Ázor engendró á Sadoc; y Sadoc engendró á Akim; y Akim engendró á Eliud;

15 Y Eliud engendró á Eleazar; y Eleazar engendró á

Matan; y Matan engendró| 23 He aquí, una vírgen con

á Jacob;

16 Y Jacob engendró á José marido de María, de la cual nació JESUS, el cual es llamado el CRISTO.

17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David, son catorce generaciones; y desde David hasta la transmigracion de Babilonia, catorce generaciones; y desde la transmigracion de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones. 18 Y el nacimiento de Jesu Cristo fué así: Que estando María su madre desposada con José, ántes que hubiesen estado juntos, se halló haber concebido del Espíritu Santo.

19 Y José su marido, como era justo, y no quisiese exponerla á la infamia, quiso dejarla secretamente.

20 Y pensando él en esto, he aquí, que el ángel del Señor le aparece en sueños, diciendo: José, hijo de David no temas de recibir á María tu mujer; porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.

21 Y parirá un hijo, y llamarás su nombre JESUS: porque él salvará á su pueblo de sus pecados.

22 Todo esto aconteció para que se cumpliese lo que habia hablado el Señor por el profeta, que dijo:

cebirá, y parirá un hijo, y llamarán su nombre Emmanuel, que interpretado quiere decir: Dios con nosotros. 24 Y despertado José del sueño, hizo como el ángel del Señor le habia mandado, y recibió á su mujer.

25 Y no la conoció hasta que parió á su Hijo primogénito; y llamó su nombre JESUS.

CAPITULO II.

Los Magos enseñados de Dios vienen de las partes del oriente en busca de Cristo á Jerusalem, donde por instruccion del rey Herodes, y de los sabios del pueblo entienden que en Belen habia de nacer, y partidos allá, le hallan, y adoran, y le ofrecen donés. II. Son avisados de Dios de no volver a Herodes. III. El cual viéndose burlado de ellos, por matar al Mesías nacido, hace matar todos los niños de Belen y su comarca de dos años abajo. IV. Mas Dios habia ya escapado a su Mesías haciendo retirar a José con el niño y la madre a Egipto con tiempo; donde esta hasta que Dios le avisa que vuelva: y vuelto habita en Nazaret.

COMO fué nacido Jesus en Belen de Judea en dias del rey Heródes, he aquí, que Magos vinieron del oriente á Jerusalem,

2 Diciendo: ¿Dónde está el rey de los Judíos, que ha nacido? Porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos á adorarle.

3 Y oyendo esto el rey Heródes se turbó, y toda Jerusalem con él.

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes,

y los escribas del pueblo, les preguntó donde habia de nacer el Cristo.

5 Y ellos le dijeron: En Belen de Judea; porque así está escrito por el profeta: 6 Y tú, Belen, tierra de Judá, no eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; porque de tí saldrá el Caudillo, que apacentará á mi pueblo Israel.

7 Entónces Heródes, llama- | dos los Magos en secreto, entendió de ellos diligentemente el tiempo del aparecimiento de la estrella.

8 Y enviándoles á Belen, dijo: Andád allá, y preguntád con diligencia por el niño; y despues que le hallareis, hacédmelo saber, para que yo venga y le adore.

9 Y ellos, habiendo oido al rey, se fueron; y he aquí, que la estrella, que habian visto en el oriente, iba delante de ellos, hasta que llegando, se puso sobre donde estaba el niño.

10 Y vista la estrella, se regocijaron mucho de gran gozo.

11 Y entrando en la casa, hallaron al niño con su madre María, y postrándose, le adoraron, y abriendo sus tesoros, le ofrecieron dones, oro, é incienso, y mirra.

12 Y siendo avisados por revelacion en sueños, que no volviesen á Heródes, se vol

vieron á su tierra por otro camino.

13 Y partidos ellos, he aquí, el ángel del Señor aparece en sueños á José, diciendo: Levántate, y toma al niño, y á su madre, y huye á Egipto, y estáte alla, hasta que yo te lo diga; porque ha de acontecer que Heródes buscará al niño para matarle.

14 Y levantándose él, tomó al niño y á su madre de noche, y se fué á Egipto;

15 Y estuvo allá hasta la muerte de Heródes, para que se cumpliese lo que habia hablado el Señor por el profeta, que dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.

16 Heródes entónces, como se vió burlado de los Magos, se enojó mucho; y envió, y mató todos los niños que habia en Belen, y en todos sus términos, de edad de dos años abajo, conforme al tiempo que habia entendido de los Magos.

17 Entonces se cumplió lo que fué dicho por el profeta Jeremías, que dijo:

18 Voz fué oida en Rama, lamentacion, y lloro, y gemido grande: Raquel que llora sus hijos, y no quiso ser consolada, porque perecieron.

19 Mas muerto Heródes, he aquí, el ángel del Señor aparece en sueños á José en Egipto,

20 Diciendo: Levántate, y

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »