Grazer Beiträge, المجلد 7Rodopi., 1978 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 23
الصفحة 70
... text were correct , the meaning would be ' what is the good of reaching harbour without men who could take me to sea again ? ' , a notion not well suited to this context . " Im Gegenteil : das λυσομένων ist pontiert und bedeutet ...
... text were correct , the meaning would be ' what is the good of reaching harbour without men who could take me to sea again ? ' , a notion not well suited to this context . " Im Gegenteil : das λυσομένων ist pontiert und bedeutet ...
الصفحة 84
... Text eines Epigramms von Automedon A. P. XI , 361 ( = Garl . Phil . 1561 ff . ) Ημίονοι σύγγηροι ἐμὴν κομέουσιν ἀπήνην ταῖσιν Ὀμηρείοις πάντα λιταῖς ἴκελαι , χωλαί τε ῥυσαί τε παραβλῶπές τ ̓ ὀφθαλμῶν Ηφαίστου πομπή , σκύτινα δαιμόνια ...
... Text eines Epigramms von Automedon A. P. XI , 361 ( = Garl . Phil . 1561 ff . ) Ημίονοι σύγγηροι ἐμὴν κομέουσιν ἀπήνην ταῖσιν Ὀμηρείοις πάντα λιταῖς ἴκελαι , χωλαί τε ῥυσαί τε παραβλῶπές τ ̓ ὀφθαλμῶν Ηφαίστου πομπή , σκύτινα δαιμόνια ...
الصفحة 242
... Text vorangestellt ist und dem Benutzer der Ausgabe wertvolle Dienste leistet . Der Benutzer wird sich natürlich die Frage vorlegen , ob , von dieser Zugabe abgesehen , am Text nicht mehr zu tun war . Man wird sie getrost bejahen dürfen ...
... Text vorangestellt ist und dem Benutzer der Ausgabe wertvolle Dienste leistet . Der Benutzer wird sich natürlich die Frage vorlegen , ob , von dieser Zugabe abgesehen , am Text nicht mehr zu tun war . Man wird sie getrost bejahen dürfen ...