صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

nothing, and weigh well your philosopher's letter which I have kissed.

[ocr errors]

Oh, then! -hast not felt how the man embraces thee, consoles thee, and in thy in Lotte's worth, finds consolation enough under the wretchedness which has terrified you even in the fiction. Lotte, farewell,— Kestner, love me, and do not worry me."

[ocr errors]

The pride of the author in his darling breaks out in this letter, now his friends have forgiven him. We must admit that Kestner had reason to be annoyed; the more so as his friends, identifying him with the story, wrote sympathetically about it. He had to reply to Hennings on the subject, and in telling him the true story, begged him to correct the false reports. He says: "In the first part of Werther,' Werther is Goethe himself. In Lotte and Albert he has borrowed traits from us, my wife and myself. Many of the scenes are quite true, and yet partly altered; others are, at least in our history, unreal. For the sake of the second part, and in order to prepare for the death of Werther, he has introduced various things into the first part which do not at all belong to us. For example, Lotte has never either with Goethe or with any one else stood in the intimate relation which is there described; in this we have certainly great reason to be offended with him, for several accessory circumstances are too true and too well known for people not to point to us. He regrets it now, but of what use is that to us? It is true he has a great regard for my wife; but he ought to have depicted her more faithfully in this point, that she was too wise and delicate ever to let him go so far as is represented in the first part. She behaved to him in such way as to make her far dearer to me than before, if this had been possible. Moreover, our engagement was never made public, though not, it is true, kept a secret: still she was too bashful ever to confess it to any one. And there was

no engagement between us but that of hearts. It was not till shortly before my departure (when Goethe had already been a year away from Wetzlar at Frankfort, and the disguised Werther had been dead half a year) that we were married. After the lapse of a year, since our residence here, we have become father and mother. The dear boy lives still, and gives us, thank God, much joy. For the rest, there is in Werther much of Goethe's character and manner of thinking. Lotte's portrait is completely that of my wife. Albert might have been. made a little more ardent. The second part of Werther' has nothing whatever to do with us. . . . When Goethe had printed his book, he sent us an early copy, and thought we should fall into raptures with what he had done. But we at once saw what would be the effect, and your letter confirms our fears. I wrote very angrily to him. He then for the first time saw what he had done; but the book was printed, and he hoped our fears were idle." In another letter to the same, Kestner says: "You have no idea what a man he is. But when his great fire has somewhat burnt itself out, then we shall all have the greatest joy in him."

We have thus brought to a close the history of "Werther," its composition and effect: a history so important in the biography of its author, that we might have been excused for having devoted so much. space to it, even if the letters, which have furnished the evidence, did not throw so strong a light upon a period very inadequately represented in the "Wahrheit und Dichtung."

On the 28th August, 1849, the hundredth anniversary of the great poet's birth, when all Germany joined in a jubilee, a small marble monument was erected in the well-known Wertherplatz without the Wetzlar gates, where Goethe was wont to sit and muse; three lime-trees are planted round it, bearing this inscription:

RUHEPLATZ DES DICHTERS

GOETHE

ZU SEINEM ANDENKEN FRISCH BEPFLANZT

BEI DER JUBELFEIER AM 28. AUG. 1849.

The visitor may still see the Brunnen, also Jerusalem's grave in the quaint old cemetery, where Catholic and Protestant lie side by side. The grave has no tombstone, because of the suicide; but an old acacia marks the spot.

CHAPTER VI.

THE LITERARY LION.

GOETHE was now at the perilous juncture in an author's career when, having just achieved a splendid success, he is in danger either of again snatching at laurels in presumptuous haste, or of suffering himself to repose upon the laurels he has won; talking of greatness, instead of learning to be great. Both perils he avoided. He neither traded on his renown, nor conceived that his education was complete. Wisely refraining from completing fresh important works, he kept up the practice of his art by trifles, and the education of his genius by serious studies.

Among these trifles are "Clavigo," the " Jahrmarktsfest zu Plundersweilen," and the "Prolog zu Bahrdt's Neuesten Offenbarungen." For the composition of Clavigo" we must retrace our steps a little, and once more see him in the Frankfort circle during 1773, that is, before the publication of "Werther," which was delayed till October. In his sister's pleasant circle we have already noticed Antoinette Gerock, who was fascinating enough to fix his attentions. They were accustomed to meet once a week, in picnics and pleasure parties; at one of these it was agreed to institute a marriage lottery. He thus speaks of it: "Every week lots were drawn to determine the couples who should be symbolically wedded; for it was supposed that every one knew well enough how lovers should conduct themselves, but few had any proper conceptions

of the requisite demeanour between man and wife. General rules were laid down to the effect that these wedded couples should preserve a polite indifference, not sitting near each other, nor speaking to each other too often, much less indulging in anything like caresses. At the same time, side by side with this polite indifference, this well-bred calm, anything like discord or suspicion was to be sedulously avoided; and whoever succeeded in gaining the affections of his wife without using the importunities of a lover was supposed to have achieved their ideal. Much sportive confusion and agreeable pleasantry of course arose from this scheme." Strangely enough, to him it fell thrice to have the same girl appointed by hazard to fill the place of his wife. When fate had brought them together for the third time, it was resolved unanimously that they should be no longer separated, that Heaven had spoken, and that hereafter they were to consider themselves as man and wife, and not to draw lots as the others did. At these réunions something new was generally read aloud by one of the party. One evening Goethe brought with him as a novelty the "Mémoire" of Beaumarchais. During the conversation which ensued, Goethe's partner said to him: "If I were thy liege lady, and not thy wife, I would command thee to change this memoir into a play, to which it seems well suited." He answered: "That thou mayst see, my love, that liege lady and wife are one, I here undertake that this day week I will read a play on this very matter." So bold a promise excited astonishment, but he resolved on fulfilling it. "What, in such cases," he says, "is termed invention, was with me spontaneous. While escorting my titulary wife home I was silent; and on her inquiring the cause I told her that I was thinking out the play, and had already got into the middle of it intending to show her how gladly I would do anything to please her. Upon which she pressed my hand, and I snatched

« السابقةمتابعة »