صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

PRÉFACE.

J'ai écrit, il y a quelques années, dans un de mes ouvrages (a), la phrase suivante : il ne faut plus peindre désormais les philosophes que par leurs propres aveux, par les lettres qu'ils nous ont laissées, et par des citations de leurs propres ouvrages; mais cet ouvrage alors n'eût pas été entièrement complet,. nous n'avions pas encore les scandaleux Mémoires de mesdames d'Épinay, de Graffigny, de l'abbé Morellet, et le Supplément à la Correspondance de MM. de Voltaire et de d'Alembert.

A présent rien ne nous manque pour pein

(a) Mon Dictionnaire critique et moral des Etiquettes, de la Littérature, des Moeurs, etc., dont on va faire une nouvelle édition, sous son véritable titre ; Dictionnaire anti-philosophiste, titre qu'il auroit dû toujours avoir.

429168

a

a

vj

dre avec une exactitude scrupuleuse et une effrayante vérité les philosophes du dix-huitième siècle.

;

Les écrivains les plus estimables ont publié successivement, dans l'espace d'un demi-siècle, d'excellentes réfutations des erreurs en tous les genres de M. de Voltaire et de ses sectateurs; mais ces réfutations, qui n'étoient soutenues par aucune cabale, sont malheureusement tombées dans l'oubli d'ailleurs, comme on l'a dit, ces critiques ne pouvoient être complètes; et, disséminées dans un grand nombre de volumes, elles n'offrent point un ensemble assez frappant pour désiller les yeux abusés des partisans de ces pernicieuses doctrines, que l'esprit de parti n'a pas entièrement corrompus. J'ai imaginé de renfermer ce déplorable tableau dans un cadre historique, car les diners du baron d'Holbach ne sont point une fiction (a). J'ai connu (à l'exception de MM. Helvétius et Diderot)tous les littérateurs qui se trouvoient à ces réunions, et j'ai passé toute ma jeu-nesse dans la société la plus intime avec les

(a) Vovez les Mémoires de l'abbé Morellet,

gens de la Cour que j'ai placés dans cet ouvrage, dont les uns alloient en effet quel-, quefois chez le baron d'Holbach et les autres chez mesdames Necker et du Deffant : comme ma mémoire est fidèle, et que j'ai toujours eu d'ailleurs l'habitude d'écrire tout ce que j'ai entendu dire de remarquable, je puis assurer que j'ai conservé à tous ceux qui n'ont laissé ni mémoires, ni livres, leur caractère, leur ton, leurs sentimens, et jusqu'au genre de leur esprit; quant aux encyclopédistes, je ne place dans leur bouche que ce qu'ils ont écrit dans leurs lettres, leurs mémoires, leurs ouvrages, et toujours avec les citations du volume, de la page, etc; ainsi, tout est vrai dans ce livre; je ne place qu'un seul personnage anonyme (le marquis de **), mais auquel je ne donne que des sentimens que j'ai entendu mille fois exprimer à des gens de sa classe je pourrois citer entre autres MM. de Vaudreuil, d'Escars, de Thiars, de Damas, de Serent, d'Osmond; les ducs de Nivernois, de Ville+ quier, de Gontaut et ses neveux, de Broglie, de Coigni et ses frères; les maréchaux de Balincour, d'Estrée, de Castries; les mar

quis de Puisieux, de Durfort, de Donissan, etc., etc, (a).

Non-seulement je n'ai fait dire aux philosophes que ce qu'ils ont écrit; mais je n'ai point cité les impiétés, les blasphèmes et les obscénités que la main d'une femme chrétienne (quel que soit son âge) ne pourroit copier; je ne me suis pas même permis de faire mention des anecdotes scandaleuses et très-authentiques qui se trouvent dans la vie de M. de Voltaire ; je n'ai parlé ni de ses procès avec des libraires, ni de la ruine du malheureux Jore, ni de celle du juif de Berlin, qui eut tant d'éclat et de publicité, etc.; et cependant, malgré ces suppressions et tant de retenue, les principes philosophiques du dernier siècle, rassemblés dans un seul volume, offriront à tous les lecteurs une doctrine hideuse et révoltante. Que seroitce donc, si j'avois tout dit ?...

Maintenant, je demanderai aux partisans passionnés de M. de Voltaire, d'où peut venir cette adoration exclusive qu'ils ont pour lui? Est-ce parce que vous le regardez comme

(a) On en trouvera encore quelques autres sous leurs noms, au dernier chapitre.

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »