The works of J.W. von GoetheWyman-Fogg Company, 1902 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 71
الصفحة 12
... charming letters to Freiherr von Stein , " are my principal characteristics . Hence I despatch at once whatever I have to do , the most disagreeable always first , and I gulp down the devil without looking at him . When all has returned ...
... charming letters to Freiherr von Stein , " are my principal characteristics . Hence I despatch at once whatever I have to do , the most disagreeable always first , and I gulp down the devil without looking at him . When all has returned ...
الصفحة 21
... charming glimpse of mother and son ! The grandmother here spoken of lived in the same house , and when lessons were finished , away the children hurried to her room , to play . The dear old lady , proud as a grandmother , " spoiled ...
... charming glimpse of mother and son ! The grandmother here spoken of lived in the same house , and when lessons were finished , away the children hurried to her room , to play . The dear old lady , proud as a grandmother , " spoiled ...
الصفحة 60
... charming daugh- ter , who had cooked or helped to cook the dinner , brought them the wine . This daughter was the Anna Katharina , by intimates called Käthchen , and by Goethe , in the Autobiography , designated as Annchen and Annette ...
... charming daugh- ter , who had cooked or helped to cook the dinner , brought them the wine . This daughter was the Anna Katharina , by intimates called Käthchen , and by Goethe , in the Autobiography , designated as Annchen and Annette ...
الصفحة 67
... charm : they are as indestructible as passion itself . They reach our hearts because they issue from his . Every bullet hits the mark , according to the huntsman's superstition , if it have first been dipped in the marksman's blood . He ...
... charm : they are as indestructible as passion itself . They reach our hearts because they issue from his . Every bullet hits the mark , according to the huntsman's superstition , if it have first been dipped in the marksman's blood . He ...
الصفحة 86
... the French language . So you can imagine what a charming man I shall be when I return to you . It often occurs to me , that it would be a laughable affair , if , in spite of all my projects 86 LIFE AND WORKS OF GOETHE.
... the French language . So you can imagine what a charming man I shall be when I return to you . It often occurs to me , that it would be a laughable affair , if , in spite of all my projects 86 LIFE AND WORKS OF GOETHE.
المحتوى
84 | |
93 | |
113 | |
137 | |
151 | |
161 | |
175 | |
206 | |
227 | |
255 | |
269 | |
289 | |
300 | |
317 | |
339 | |
349 | |
352 | |
369 | |
376 | |
3 | |
15 | |
64 | |
121 | |
141 | |
160 | |
174 | |
199 | |
221 | |
237 | |
271 | |
284 | |
289 | |
291 | |
299 | |
300 | |
317 | |
318 | |
328 | |
349 | |
371 | |
384 | |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
acquaintance admiration animal artist beautiful become called calm character charming Clärchen Clavigo colour Corona Schröter court criticism delight discovery drama Duchess duke Egmont Euripides expression eyes fact father Faust feel felt Frankfort Frau von Stein Frederika French friends friendship genius German give Goethe Goethe's Götz Götz von Berlichingen Greek happy heart Herder idea interest Iphigenia Italy Jena journey Karl August Kestner learned less letter light live look Lotte Madame de Staël ment Merck mind moral nature never noble Oken once pain passion philosophic play poem poet poetic poetry present prince Pylades reader says scene Schiller seems seen Shakespeare skull soul speak Spinoza spirit story Strasburg Sturm und Drang tendency theatre thee theory things thou thought tion translation truth Weimar Weislingen Werther Wetzlar whole Wieland Wilhelm Meister writes written wrote youth
مقاطع مشهورة
الصفحة 252 - To suffer woes which hope thinks infinite ; To forgive wrongs darker than death or night ; To defy power which seems omnipotent ; To love and bear ; to hope till hope creates From its own wreck the thing it contemplates...
الصفحة 336 - Perplext in faith, but pure in deeds, At last he beat his music out. There lives more faith in honest doubt, Believe me, than in half the creeds.
الصفحة 38 - I am a part of all that I have met; Yet all experience is an arch wherethrough Gleams that untravelled world, whose margin fades For ever and for ever when I move.
الصفحة 266 - Apparelled in celestial light, The glory and the freshness of a dream. It is not now as it hath been of yore; — Turn wheresoe'er I may, By night or day, The things which I have seen I now can see no more.
الصفحة 335 - Mein Glaube. Welche Religion ich bekenne? Keine von allen, Die du mir nennst! — Und warum keine? Aus Religion.
الصفحة 380 - Nach drüben ist die Aussicht uns verrannt; Tor, wer dorthin die Augen blinzelnd richtet, Sich über Wolken seinesgleichen dichtet! Er stehe fest und sehe hier sich um; Dem Tüchtigen ist diese Welt nicht stumm. Was braucht er in die Ewigkeit zu schweifen! Was er erkennt, läßt sich ergreifen. Er wandle so den Erdentag entlang; Wenn Geister spuken, geh er seinen Gang, Im Weiterschreiten find er Qual und Glück, Er, unbefriedigt jeden Augenblick!
الصفحة 83 - Geheimnisvoll am lichten Tag, Läßt sich Natur des Schleiers nicht berauben, Und was sie deinem Geist nicht offenbaren mag, Das zwingst du ihr nicht ab mit Hebeln und mit Schrauben.
الصفحة 252 - To suffer woes which hope thinks infinite; To forgive wrongs darker than death or night; To defy power which seems omnipotent; To love and bear; to hope till hope creates From its own wreck the thing it contemplates; Neither to change, nor falter, nor repent; This, like thy glory, Titan, is to be Good, great, and joyous, beautiful and free; This is alone Life, Joy, Empire, and Victory!
الصفحة 368 - Merciful heaven! What, man! ne'er pull your hat upon your brows; Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'erfraught heart, and bids it break.
الصفحة 269 - Shall I make spirits fetch me what I please ? Resolve me of all ambiguities ? Perform what desperate enterprise I will? I'll have them fly to India for gold, i Ransack the ocean for orient pearl, And search all corners of the new-found world For pleasant fruits and princely delicates.