The works of J.W. von GoetheWyman-Fogg Company, 1902 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 63
الصفحة xiii
... HERDER AND FREDERIKA BOOK THE THIRD . 1771 To 1775 I. DOCTOR GOETHE'S RETURN II . GOTZ VON BERLICHINGEN · III . WETZLAR IV . PREPARATIONS FOR WERTHER V. WERTHER • . VI . THE LITERARY LION VII . LILI I. BOOK THE FOURTH . 1775 TO 1779 ...
... HERDER AND FREDERIKA BOOK THE THIRD . 1771 To 1775 I. DOCTOR GOETHE'S RETURN II . GOTZ VON BERLICHINGEN · III . WETZLAR IV . PREPARATIONS FOR WERTHER V. WERTHER • . VI . THE LITERARY LION VII . LILI I. BOOK THE FOURTH . 1775 TO 1779 ...
الصفحة 13
... Herder , or the Duchess Amalia , in the coffin . I , for my part , desire to retain in my memory a picture of my departed friends more full of soul than the mere mask can furnish me . " This subjection of the instinct of curiosity to ...
... Herder , or the Duchess Amalia , in the coffin . I , for my part , desire to retain in my memory a picture of my departed friends more full of soul than the mere mask can furnish me . " This subjection of the instinct of curiosity to ...
الصفحة 99
... Herder and Goethe ardently admired , searched Italy and Germany for the " De la Causa " and " Del In- finito " in vain . Forbidden fruit is tempting ; but when the fruit is rare , as well as forbidden , the attrac- tion is irresistible ...
... Herder and Goethe ardently admired , searched Italy and Germany for the " De la Causa " and " Del In- finito " in vain . Forbidden fruit is tempting ; but when the fruit is rare , as well as forbidden , the attrac- tion is irresistible ...
الصفحة 105
... Herder , who was then writing his work on the " Origin of Language . " Generally speaking , Goethe is so liberal in informa- tion about his friends and contemporaries , and so sparing of precise indications of his own condition , that ...
... Herder , who was then writing his work on the " Origin of Language . " Generally speaking , Goethe is so liberal in informa- tion about his friends and contemporaries , and so sparing of precise indications of his own condition , that ...
الصفحة 112
... old fortune - teller , and the dry old dancing - master , faintly sketched , in the background , are the sort of figures a novelist would delight in . CHAPTER VI . HERDER AND FREDERIKA . ONE thing very 112 LIFE AND WORKS OF GOETHE.
... old fortune - teller , and the dry old dancing - master , faintly sketched , in the background , are the sort of figures a novelist would delight in . CHAPTER VI . HERDER AND FREDERIKA . ONE thing very 112 LIFE AND WORKS OF GOETHE.
المحتوى
84 | |
93 | |
113 | |
137 | |
151 | |
161 | |
175 | |
206 | |
227 | |
255 | |
269 | |
289 | |
300 | |
317 | |
339 | |
349 | |
352 | |
369 | |
376 | |
3 | |
15 | |
64 | |
121 | |
141 | |
160 | |
174 | |
199 | |
221 | |
237 | |
271 | |
284 | |
289 | |
291 | |
299 | |
300 | |
317 | |
318 | |
328 | |
349 | |
371 | |
384 | |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
acquaintance admiration animal artist beautiful become called calm character charming Clärchen Clavigo colour Corona Schröter court criticism delight discovery drama Duchess duke Egmont Euripides expression eyes fact father Faust feel felt Frankfort Frau von Stein Frederika French friends friendship genius German give Goethe Goethe's Götz Götz von Berlichingen Greek happy heart Herder idea interest Iphigenia Italy Jena journey Karl August Kestner learned less letter light live look Lotte Madame de Staël ment Merck mind moral nature never noble Oken once pain passion philosophic play poem poet poetic poetry present prince Pylades reader says scene Schiller seems seen Shakespeare skull soul speak Spinoza spirit story Strasburg Sturm und Drang tendency theatre thee theory things thou thought tion translation truth Weimar Weislingen Werther Wetzlar whole Wieland Wilhelm Meister writes written wrote youth
مقاطع مشهورة
الصفحة 252 - To suffer woes which hope thinks infinite ; To forgive wrongs darker than death or night ; To defy power which seems omnipotent ; To love and bear ; to hope till hope creates From its own wreck the thing it contemplates...
الصفحة 336 - Perplext in faith, but pure in deeds, At last he beat his music out. There lives more faith in honest doubt, Believe me, than in half the creeds.
الصفحة 38 - I am a part of all that I have met; Yet all experience is an arch wherethrough Gleams that untravelled world, whose margin fades For ever and for ever when I move.
الصفحة 266 - Apparelled in celestial light, The glory and the freshness of a dream. It is not now as it hath been of yore; — Turn wheresoe'er I may, By night or day, The things which I have seen I now can see no more.
الصفحة 335 - Mein Glaube. Welche Religion ich bekenne? Keine von allen, Die du mir nennst! — Und warum keine? Aus Religion.
الصفحة 380 - Nach drüben ist die Aussicht uns verrannt; Tor, wer dorthin die Augen blinzelnd richtet, Sich über Wolken seinesgleichen dichtet! Er stehe fest und sehe hier sich um; Dem Tüchtigen ist diese Welt nicht stumm. Was braucht er in die Ewigkeit zu schweifen! Was er erkennt, läßt sich ergreifen. Er wandle so den Erdentag entlang; Wenn Geister spuken, geh er seinen Gang, Im Weiterschreiten find er Qual und Glück, Er, unbefriedigt jeden Augenblick!
الصفحة 83 - Geheimnisvoll am lichten Tag, Läßt sich Natur des Schleiers nicht berauben, Und was sie deinem Geist nicht offenbaren mag, Das zwingst du ihr nicht ab mit Hebeln und mit Schrauben.
الصفحة 252 - To suffer woes which hope thinks infinite; To forgive wrongs darker than death or night; To defy power which seems omnipotent; To love and bear; to hope till hope creates From its own wreck the thing it contemplates; Neither to change, nor falter, nor repent; This, like thy glory, Titan, is to be Good, great, and joyous, beautiful and free; This is alone Life, Joy, Empire, and Victory!
الصفحة 368 - Merciful heaven! What, man! ne'er pull your hat upon your brows; Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'erfraught heart, and bids it break.
الصفحة 269 - Shall I make spirits fetch me what I please ? Resolve me of all ambiguities ? Perform what desperate enterprise I will? I'll have them fly to India for gold, i Ransack the ocean for orient pearl, And search all corners of the new-found world For pleasant fruits and princely delicates.