صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Suionibus Sitonum gentes continuantur. Cetera fimiles, uno differunt, quòd femina dominatur: in tantum non modò à libertate, fed etiam à fervitute degenerant. Fennis mira feritas, fœda paupertas, non arma, non equi, non penates: victui berba, veftitui pelles, cubile humus: fola in fagittis fpes, quas inopiâ ferri offibus afperant. Idemque venatus viros pariter ac feminas alit. Paffim enim comitantur, pertemque præda petunt. Nec aliud infantibus ferarum imbriumque fuffugium, quàm ut in aliquo ramorum nexu contegantur : huc redeunt juvenes, hoc fenum receptaculum. Id beatiùs arbitrantur, quàm ingemere agris, illaborare domibus, fuas alienafque fortunas fpe metuque verfare. Securi adversùs homines, fecuri adversùs Deos, rem difficillimam affecuti funt, ut illis ne voto quidem opus fit. .

Ex

Les Sitons, femblables aux Suions leurs voifins, en different feulement en ce qu'ils font gouvernés par une femme; tant ils dégénerent non feulement de la liberté, mais de la fervitude même.

Les Fenniens portent à l'extrême la férocité & la pauvreté; fans armes, fans chevaux, fans maifons, ils ont l'herbe pour nourriture, des peaux pour vêtement, la terre pour lit. Des fle ches, qu'ils arment d'os faute de fer, font toutes leurs forces. La chaffe fuffit à la nourriture des hommes & des femmes. Ces dernieres y accompagnent leurs maris & la partagent. Les enfans n'ont d'autre réfuge contre la pluie ou les bêtes féroces, que quelques cabanes faites de branches d'arbres. C'est auffi la retraite des jeunes gens & l'afyle des vieillards. Ce genre de vie leur paroît plus heureux, que de gémir dans un champ ou dans une maifon fous le poids du travail, de tourmenter fans ceffe par la crainte & par l'efpérance fa fortune & celle d'autrui. En fûreté contre les hommes, en fûreté contre les Dieux, ils font parvenus à ce rare avantage, de n'avoir pas befoin même

de defirs.

Pré

[ocr errors][merged small]

LARORUM virorum facta morefque pofteris tradere antiquitùs ufitatum, ne noftris quidem temporibus quamquàm incuriofa fuorum ætas omifit, quoties magna aliqua ac nobilis virtus vicit ac fupergrea eft vitium parvis magnifque civitatibus commune, ignorantiam recti & invidiam. Sed apud priores ut agere memoratu digna pronum, magifque in aperto erat; ita celeberrimus quifque ingenio, ad prodendam ir tutis memoriam fine gratiâ aut ambitione, bona tantum confcientiæ pretio ducebatur. Ac plerique fuam ipfi vitam narrare, fiduciam potiùs morum, quàm arrogantiam arbitrati funt: nec id Rutilio & Scauro citrà fidem, aut obtrectationi fuit: adeò virtutes iifdem temporibus optimè æftiman tur, quibus facillimè gignuntur. At mihi nunc karraturo vitam defuncti hominis, venid opus fuit: quàm non pctilem, ni curfaturus tam fæva & infefta virtutibus tempora.

Le

N

Préface de la Vie d'Agricola.

Os peres tranfmettoient à la poftérité les actions & le caractere des grands hommes: notre fiecle, quoique peu fenfible à ce qui l'honore, a confervé cet ufage en faveur de quelques vertus du premier ordre, supérieures à l'ignorance & à l'envie, vices des grands & des petits Etats. Comme nos ancêtres avoient plus de penchant & de liberté pour les belles actions ce n'étoit ni la flatterie ni la vanité, c'étoit le plaifir feul de rendre hommage à la vertu qui animoit le génie. Plufieurs même, non par orgueil, mais par cette confiance que la probité inspire, oferent écrire leur propre vie: Rutilius & Scaurus n'en furent ni moins eftimés ni moins crus: tant il eft vrai que les fiecles où il y a le plus de vertus, en jugent le mieux. Pour moi, je n'ofe écrire l'Hiftoire d'Agricola qu'après fa mort; le teras où il a vécu, tems cruel & funefte à tout homme de bien, fervira d'excufe à cette foibleffe. Nous

Legimus cùm Aruleno Ruftico Patus Thrafea, Herennio Senecioni Prifcus Helvidius laudati effent, capitale fuiffe; neque in ipfos modò auctores, fed in libros quoque eorum fævitum, delegato Triumviris minifterio, ut monumenta clariffimorum ingeniorum in comitio ac foro urerentur. Scilicet illo igne vocem Pop. Rom. & libertatem Scnatûs, & confcientiam generis humani aboleri arbitrabantur, expulfis infuper fapientia profefforibus, atque omni bonâ arte in exilium acta, ne quid ufquam honeftum occurreret. Dedimus profectò grande patientiæ documentum, & ficut vetus ætas vidit, quid ultimum in libertate effet, ita nos quid in fervitute, adempto per inquifitiones & loquendi audiendique commercio. Memoriam quoque ipfam cum voce perdidiffemus, fi tam in noftrâ poteftate effet oblivifci, quàm tacere.

Nunc demum redit animus: & quamquàm primo ftatim beatiffimi fæculi ortu Nerva Cafar res olim diffociabiles mifcuerit, principatum ac libertatem, augeatque

quo

« السابقةمتابعة »