صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

ayant effayés, il en mit un fous fon chevet. Affuré du départ de fes amis, il paffa une nuit tranquille; on dit même qu'il repofa; & il fe perça à la pointe du jour. Ses funérailles furent faites à la hâte; il l'avoit inftamment recommandé, craignant qu'on ne lui coupât la tête pour fervir de jouët à fes ennemis. Les Prétoriens le porterent fur le bûcher avec éloges & les larmes aux yeux, baifant fa bleffure & fes mains. Quelques foldats fe tuerent au pied de ce bûcher, non par repentir ou par crainte du vainqueur, mais pour partager une mort glorieufe avec un Prince qu'ils aimoient. Plufieurs les imiterent à Bédriaque, à Plaifance, & dans les autres armées. On lui éleva un tombeau fimple & durable.

Difcours de Mucien à Vefpafien, pour l'engager à enlever l'Empire à Vitellius.

VE

ESPASIEN, tremblant & irréfolu, étoit encouragé par fes Lieutenans & fes amis; enfin Mucien, après plufieurs entretiens particuliers, lui parla ainfi publiquement.,, Tous ceux qui

rum rerum confilia fufcipiunt, æftimare debent, an quod inchoatur, Reipublicæ utile, ipfis gloriofum, aut promptum effectu, aut certè non arduum fit. Simul ipfe qui fuadet confiderandus eft, adjiciatné confilio periculum fuum: & fi fortuna cæptis affuerit, cui fummum decus acquiratur. Ego te, Vefpafiane, ad Imperium voco, tam falutare Reipublicæ, quàm tibi magnificum: juxtà Deos, in tuâ manu pofitum eft. Nec fpeciem adulantis expaveris; à contumelia quàm à laude propiùs fuerit, poft Vitellium eligi. Non adverfùs divi Augufti acerrimam . mentem, nec adversùs cautiffimam Tiberii Jenectutem, nec contrà Caii quidem, aut Claudii, vel Neronis, fundatam longo Imperio domum exfurgimus: ́ceffifti etiam Galba imaginibus: torpere ultrà, & pulluendam perdendamque Rempublicam relinquere, fopor & ignavia videretur, etiam

fi

(p) Vitellius venoit de fuccéder à Othon, à qui il avoit enlevé l'Empire, comme Othon l'avoit enlevé à Galba.

[ocr errors]
[ocr errors]

"

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

"

دو

[ocr errors]

déliberent fur une grande entreprise, doivent examiner fi elle eft utile à ,, l'Etat, glorieufe pour eux, prompte ,, ou du moins facile dans l'exécution. Ils doivent confidérer de plus, fi celui ,, qui leur donne des confeils, court quelque rifque à les voir fuivis, & en cas de fuccès, quel fera celui qui aura le plus de gloire. Vefpafien, ,, après les Dieux l'Empire eft entre vos mains; je vous y invite pour le falut de l'Etat, & pour votre élévation. Ne craignez pås de ma part l'ombre même de flatterie; il y a plus d'affront que d'honneur à être élu après Vitellius (p). Nous n'avons à combattre ni le génie perçant d'Augufte, ni la vieillefle rufée de Tibere, ni enfin les Maifons de Caïus, de Claude & de Néron, placées depuis longtems fur le Trône; vous avez cédé méme aux images de Galba; ce feroit une lâcheté de refter endormi plus long-tems, & de laiffer l'Etat fe ,, perdre & s'avilir, quand même vous trouveriez dans l'efclavage autant de sûreté que de honte. Le tems eft paflé où vous pouviez vous borner à defirer l'Empire; il eft aujourd'hui votre

[ocr errors]
[ocr errors]

"

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

fi tibi, quàm inhonefta, tàm tuta fervitus effet. Abiit jam & tranfvectum eft tempus, quo poffes videri concupiffe: confugiendum eft ad Imperium. An excidit trucidatus Corbulo? fplendidior origine quàm nos fumus, fateor; fed & Nero, nobilitate natalium, Vitellium antcibat. Satis clarus eft apud timentem, quifquis timetur. Et poffe ab exercitu Principem fieri, fibi ipfe Vitellius documento eft, nullis ftipendiis, nullâ mi litari fama, Galba odio provectus. Othonem quidem ducis arte, aut exercitus vi, fed præproperd ipfius defperatione victum, jam defiderabilem & magnum Principem fecit. Cùm interim fpargit legiones, exarmat cohortes , nova quotidiè bello femina miniftrat; fi quid ardoris ac ferocia miles babuit, popinis, & comefationibus, & Principis imitatione, deteritur.

Ne

Tibi è

Fudad & Syria & Egypto novem legiones integra, nullâ acie exhaufto, non difcordia corrupta: fed firmatus ufu miles, & belli domitor externi. Claffium, alarum, cohortium

(9) Fameux Général Romain, que Néron fit mourir par la jaloufie & la crainte que lui inspiroit fon mérite.

[ocr errors]

"

"

[ocr errors]
[ocr errors]

"

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

reffource. Corbulon (9) n'a-t-il pas perdu la vie? Son origine, je l'a,, voue, étoit plus illuftre que la nôtre; mais Néron étoit auffi fort au - deffus de Vitellius par la naiffance. Celui qui fe fait craindre eft toujours affez ,, grand pour celui qui craint. L'exemple de Vitellius, élevé à l'empire par haine pour Galba, fans mérite & fans fervices, prouve que l'armée ,, peut élire un Empereur. Vitellius a fait d'Othon même un Prince estimable & regretté, de cet Othon vaincu ,, par fon propre défespoir, & non par l'habileté ou les troupes de fon rival; en difperfant les légions, en défarmant les cohortes, il jette tous les jours de nouvelles femences de guer,, re. S'il refte au foldat quelqu'ardeur & quelque fierté, les feftins, l'ivrognerie, & l'exemple du Prince la détruifent. Vous commandez à neuf ,,légions entieres de Syrie, de Judée & d'Egypte, qu'aucun combat n'a diminuées, qu'aucune fédition n'a corrompues, à des foldats bien difciplinés, & vainqueurs dans les guer,, res étrangeres; vous avez des flottes, ,, une cavalerie, des cohortes redou

[ocr errors]
[ocr errors]

دو

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
« السابقةمتابعة »