ART. XI. The first and fourth Books of the Odes of Horace, tranf lated into English Verfe. 8vo. 2s. 6d. Hatchard. 1799. WITHOUT fatiguing attention with an elaborate difquifition on the Odes of Horace, the difficulty of tranflating them, or the merits of their tranflators, we fhall, at once, announce the prefent verfion of the first and fourth Books, as the best (on the whole, decidedly the best) that hath yet appeared in an English drefs. Hitherto, Francis feems to have holden the moft diftinguished place among the Englifh verfifiers of Horace. That our readers may determine, to which of these rival poets the wreath is due, we shall lay before them, the third Ode of the first Book; firft by Francis, and fecondly, by the new translator. By FRANCIS. "To the Ship, in which Virgil failed to Athens. "So may the Cyprian Queen divine, And the twin-stars with faving luftre shine. So may the father of the wind All others, but the western breezes, bind; The intrufted pledge to the Athenian shore, My much lov'd Virgil from the raging wave. Or oak, or brafs, with triple fold, Around that daring mortal's bofom roll'd, Who firft, to the wild ocean's rage, Launch'd the frail bark, and heard the winds engage, Precipitate, and with the north contends; And rocks, for fhipwreck'd fleets, ill-famed? the practice of incurring debts without the profpect, or intention, of paying them, thereby involving hundreds in ruin to fupport the profligate extravagance of one, as indubitable proofs of genius, liberality, and fpirit; to regard the neglect of all public duty in order to devote every hour to inglorious idleness in the arms of a prostitute, as an infallible mark of genuine patriotism and public virtue; and the fashionable divifion of time between tavern orgies, the gaming tables, and the ftews, as indifputable symptoms of the growth of amiability and gentleness of manners!!! Jove has the realms of earth in vain Can the prefumptuous race of man confine. When bold Prometheus ftole the enlivening flame, Till then unknown, the unhappy fraud pursued; prey, Precipitately rapid, fwept his way. To tempt, with impious wings, the void of air'; No work too high for man's audacious force. By the new TRANSLATOR.-The fame. Lov'd bark! as to thy duty juít, Sure, oak and triple brafs were found. That hardy mortal's breast around, * This reminds us of a fimilar paffage in Theocritus, to which, perhaps, the tranflator had an eye: But ye, though now the clofing waves pursue, Polwhele's Theocritus, Vol. I. P. 157. Who Who firft dar'd ocean's unknown depths to brave; Nor fear'd the blaft of Lybia join'd Or black'ning tempefts lower. What form of death his foul could awe, The unwieldy tribes of ocean tumbling round? For many a wreck* renown'd? In vain creative wifdom's hand, O'er every interdicted fea To fuffering fteel'd, perverfely bold, Yet mourns his baleful fkill. Hence, loof'd o'er earth's fair face to range, Gaunt famine ftalk'd, and fever's fiery race; Amid the azure void of Heaven, Black Acheron's oppofing tide, And burft the infernal fhade. The darings of the human mind To Heaven itself our fenfeless pride afpires: To this tranflator Francis is dull and fpiritlefs. Of Mifs Sewd's Horatian Odes we entertain no very high opinion; though we fet a due value on her poetical talents. It may be amusing, however, to fee Francis, Seward, and our anonymous translator pla ced in competition with each other. Book the Firft. Ode the Ninth. By FRANCIS. "Behold Soracte's airy height, See how it ftands an heap of fnow : And make the present hour your own; Be fwift to catch it as it flies, And score it up as clearly won; Nor let your youth difdain to prove The Joys of dancing and of love. By SEWARD. The fame. "In dazzling whitenefs, lo! Soracte towers, NO. XXV. VOL. VI. Y High High Heaven, refiftlefs, in his varied fway, Climbs the dark rocks, or curls upon the shore. "See! Thaliarchas! cloath'd in fnow, Keen Froft forbids the ftream to flow, And scarce the woods their plumy burthen bear. Hafte! cheer the piercing feafon's cold, Pile high with wood the blazing hearth; Let generous wine, four fummers old, Flame from the cafk, and crown the board with mirth. To Heaven permit the reft, whose will, When wild winds war with wintery feas, Can lull them to a calm, fo ftill, That not a murmur waves the trembling trees. Inquire not of to-morrow's doom To-day account a certain gain; ; While time yet fpares thy youthful bloom, Nor fcorn fweet love, nor fhun the choral train.” These three verfions are, neither of them, faultlefs. In Francis, we object to "airy height," and "hoary weight," as monotonous, to fay nothing of the rhyme; and to "the Seafons," as too general a term; and, in Seward, to the paraphraftic turn of the whole, in which the bustling action of the original is entirely loft. Her paraphrafe, indeed, is not from Horace but from Francis. Francis fays, in a note: "conftet nive, as if the whole mountain were an heap of fnow;" to which Seward echoes: " as all the mountain were one 'heap of fnow," &c. &c. In the new translator, we find one or two expreffions, too general, and, perhaps, affected; but we think him far fuperior to Seward, and (except in the laft ftanza) to Francis. In the mean time we have not forgotten Mr. Bofcawen to whom fome critics have adjudged the palm of victory. But not having hist book in our poffeffion we could form no eftimate of its comparative merits. ART. XII. Lord Auckland's Triumph; or, the Death of Crim. Con. a pair of prophetic Odes. To which are added, an Addrefs to Hymen; an Oe to the Paffions; Advice to Young Women, or the Rofe and Strawberry; a Fable. Wub a most interefting Poftfcript. By Peter Pindar, Efq. 4to. Pp. 52. 2s. 6d. Weft and Hughes, 1800. WHOEVER |