Comment apprendre le latin à nos filsVuibert, 1914 - 424 ãä ÇáÕÝÍÇÊ |
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
analyse Antipater avez avons Bardylis BEZARD Bruttius Cælius cahier alphabétique cahier de syntaxe cahier de vocabulaire César chose Cicéron Cinquième classe collègue complément direct concours conjugaisons connaissances contrôle copies correction Cratippe début déclinaison devoir dictionnaire dire discours doit élèves Énée enfants enim etiam études Évandre exemples exercices explications expression familles de mots française général génitif Gorgias grammaire hæc Hannibal Hasdrubal homme idées j'ai jour l'analyse l'élève l'enseignement l'étude l'explication l'expression Labiénus laisser langue leçon lecture lego lexique Lhomond loup lycée maître manière ment méthode mihi Néron note orale Pareo passer pensée Phèdre phrase poète pourtant præsidium premier préparation principe procédé professeur pronom proposition subordonnée propositions infinitives Propositions subordonnées complétives quæ quam question quidem quod raison récitation reste rien romaine Scipion seconde sens primitif sentiments sera seul simple Sixième sujet tableau termes texte thème latin tion Tite-Live tournures traduction traduire verbe version Virgile Viris Voilà
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 165 - LE LOUP ET LE CHIEN Un Loup n'avait que les os et la peau Tant les Chiens faisaient bonne garde. Ce Loup rencontre un Dogue aussi puissant que beau, Gras, poli, qui s'était fourvoyé par mégarde. L'attaquer, le mettre en quartiers, Sire Loup l'eût fait volontiers. Mais il fallait livrer bataille, Et le Mâtin était de taille A se défendre hardiment. Le Loup donc l'aborde humblement, Entre en propos, et lui fait compliment Sur son embonpoint, qu'il admire. Il ne tiendra qu'à vous, beau Sire,...þ
ÇáÕÝÍÉ 166 - Mais encor ? - Le collier dont je suis attaché De ce que vous voyez est peut-être la cause. - Attaché ? dit le Loup : vous ne courez donc pas Où vous voulez ? - Pas toujours, mais qu'importé ? - Il importe si bien, que de tous vos repas Je ne veux en aucune sorte, Et ne voudrais pas même à ce prix un trésor.þ
ÇáÕÝÍÉ 271 - O fortunatos nimium, sua si bona norint, Agricolas, quibus ipsa, procul discordibus armis, Fundit humo facilem victum justissima tellus...þ
ÇáÕÝÍÉ 165 - D'être aussi gras que moi, lui repartit le chien. Quittez les bois, vous ferez bien : Vos pareils y sont misérables, Cancres, hères, et pauvres diables, Dont la condition est de mourir de faim. Car, quoi ! rien d'assuré ! point de franche lipée! Tout à la pointe de l'épée ! Suivez-moi, vous aurez un bien meilleur destin.þ
ÇáÕÝÍÉ 238 - Dénués de tout, vous avez suppléé à tout. Vous avez gagné des batailles sans canons, passé des rivières sans ponts, fait des marches forcées sans souliers, bivouaqué sans eau-de-vie et souvent sans pain.þ
ÇáÕÝÍÉ 165 - Suivez-moi : vous aurez un bien meilleur destin. » Le loup reprit : « Que me faudra-t-il faire? — Presque rien, dit le chien, donner la chasse aux gens...þ
ÇáÕÝÍÉ 278 - Ipse dies agitat festos fususque per herbam, Ignis ubi in medio et socii cratera coronant, Te libans, Lenaee, vocat, pecorisque magistris Velocis iaculi certamina ponit in ulmo, 530 Corporaque agresti nudant praedura palaestrae.þ
ÇáÕÝÍÉ 238 - Soldats, vous avez remporté en quinze jours six victoires, pris vingt et un drapeaux, cinquante-cinq pièces de canon, plusieurs places fortes, et conquis la partie la plus riche du Piémont; vous avez fait quinze mille prisonniers, tué ou blessé plus de 10,000 hommes. Vous vous étiez battus jusqu'ici pour des rochers stériles illustrés par votre courage, mais inutiles à la patrie; vous égalez aujourd'hui par vos services l'armée de Hollande et du Rhin.þ
ÇáÕÝÍÉ 260 - Volvitur Euryalus leto, pulchrosque per artus 'It cruor, inque humeros cervix collapsa recumbit : Purpureus veluti cum flos, succisus aratro, Languescit moriens : lassove papavera collo Demisere caput, pluvia cum forte gravantur.þ
ÇáÕÝÍÉ 278 - Sicyonia baca trapetis, glande sues laeti redeunt, dant arbuta silvae; 520 et varios ponit fetus autumnus, et alte mitis in apricis coquitur vindemia saxis. interea dulces pendent circum oscula nati, casta pudicitiam servat domus, ubera vaccae lactea demittunt, pinguesque in gramine laeto 525 inter se adversis luctantur cornibus haedi.þ